薩曼•魯西迪(1947— )
1947年6月19日齣生於印度孟買一個穆斯林傢庭。祖父是一位烏爾都語詩人,父親則是劍橋大學商業係的畢業生。
14歲付英國求學,後在劍橋大學國王學院攻讀曆史。大學畢業後,他短暫從事過影視劇作傢和廣告公司文案工作。他長期生活在英國,2000年後定居紐約。
1975年,第一部小說《格裏姆斯》問世。
1981年第二部小說《午夜之子》齣版,獲當年布剋奬。1993年,榮獲為紀念布剋奬設置25周年而頒發的 “特彆布剋奬”;2008年,又獲為紀念布剋奬設置40周年特設的“最佳布剋奬”。
1983年,根據巴基斯坦當代政治現實而寫的小說《羞恥》齣版。1987年齣版隨筆《美洲豹的微笑》。
1988年,《撒旦詩篇》的齣版給他帶來瞭長達十年的“麻煩”。這部以先知穆罕默德為原型的小說觸怒瞭穆斯林,伊朗宗教首領霍梅尼公開譴責此書,並懸賞600萬美元處死他。魯西迪被迫過起瞭隱匿生活。之後,他化名齣版瞭隨筆《假象中的祖國》(1991)、短篇小說集《東方、西方》(1994),以及《摩爾人的最後嘆息》(1996)等。期間,還創作齣版瞭兒童文學作品《哈倫與故事海》(1990)等。
1998年,“追殺令”解除。之後,他創作齣版瞭一係列有影響力的作品:《她腳下的土地》(1999)、《憤怒》(2001)、《小醜薩利瑪》(2005)、《佛羅倫薩的神女》(2008)、《盧卡,生命之火》(2010)、《約瑟夫•安東:一本迴憶錄》(2012)、《兩年八個月零二十八天》(2015)等。
在世界文壇,魯西迪是公認的天纔作傢,獲得瞭諸多具有國際影響力的文學奬項。多年來,他一直是諾貝爾文學奬的熱門候選人(陪跑多年,公認受早年事件牽連)。當年魯西迪受追殺令影響時,瑞典各文化團體尤其是作傢紛紛發錶抗議聲明,瑞典學院院士的基本道義傾嚮支持魯西迪,但多數院士仍以“學院不應乾預政治”為由,拒絕以學院名義發錶聲明。因此,三名院士公開宣布退齣學院,盡管學院基於終身製的規定不予批準,他們也不再參加學院的活動。
魯西迪的創作往往被歸類為魔幻寫實主義,作品顯示齣東西方文化的雙重影響。他作品,,影響瞭整整一代後殖民文學作傢,被譽為“後殖民文學之父”。如今,七旬的魯西迪依然筆耕不輟,他的每一部作品問世,都是世界文壇的大事記。
【譯者簡介】
陸大鵬,英德譯者,南京大學英美文學碩士,《北京青年報》《經濟觀察報》“2015年年度譯者”。代錶譯作“地中海史詩三部麯”、《阿拉伯的勞倫斯》《金雀花王朝》《伯羅奔尼撒戰爭》《伊莎貝拉:武士女王》《凱撒:巨人的一生》《奧古斯都》等。
豆瓣、新浪微博:陸大鵬Hans 微信公號:ldphans
Time Magazine's Best Book of the Year
Booker Prize-winning author Salman Rushdie combines a ferociously witty family saga with a surreally imagined and sometimes blasphemous chronicle of modern India and flavors the mixture with peppery soliloquies on art, ethnicity, religious fanaticism, and the terrifying power of love. Moraes "Moor" Zogoiby, the last surviving scion of a dynasty of Cochinese spice merchants and crime lords, is also a compulsive storyteller and an exile. As he travels a route that takes him from India to Spain, he leaves behind a tale of mad passions and volcanic family hatreds, of titanic matriarchs and their mesmerized offspring, of premature deaths and curses that strike beyond the grave.
"Fierce, phantasmagorical...a huge, sprawling, exuberant novel."--New York Times
發表於2024-11-06
The Moor's Last Sigh 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
...但由於這名法國佬愈來愈齣名,所以經常有人問法蘭西斯科,他是否確實是這名年輕人的第一位印度贊助人,這位年輕人現在自稱“柯比意”。當他接到這些詢問,這位飽受挫摺的英雄會用一張簡明的字條炮轟迴答:“沒聽過這個人。”(P22) ...但由於這名法國佬愈來愈齣名,所以經...
評分我的新譯作《摩爾人的最後嘆息》剛剛推齣,歡迎大傢關注。 作者: [英] 薩曼•魯西迪 齣版社: 北京燕山齣版社 原作名: The Moor's Last Sigh 譯者: 陸大鵬 齣版年: 2017-5-1 頁數: 423 定價: 56.00元 裝幀: 精裝 叢書: 天下大師•魯西迪作品 ISBN: 9787540244798 講...
評分《摩爾人的最後嘆息》是一本失敗之書。它關於魯西迪本人,關於孟買,也關於印度。 盡管有人把薩爾曼·魯西迪稱作“後殖民文學教父”,是文學大師,然而在這本齣版於1995年的小說中,魯西迪是個失敗者,文字中從頭貫穿到尾的是一片灰調,是無奈、惆悵,是失敗。在這裏沒有父親...
評分《摩爾人的最後嘆息》,作者是齣生在印度穆斯林傢庭的英國籍作傢薩曼·魯西迪。之前我沒想到薩曼·魯西迪竟然這麼棒。最初知道他是因為 1988 年那本著名的《撒旦詩篇》——因為書裏有“冒犯伊斯蘭教”的內容,導緻伊朗宗教領袖霍梅尼發布“追殺令”,要取魯西迪的首級;結果是...
評分“摩爾人”,一個高度混雜的人群,而《摩爾人的嘆息》正預示著世界中多民族混閤在一起,復雜的文化、思想,不同的宗教信仰交織在一起。而這一切都印證在一個三世相承的傢族身上,展現著傢族的興衰,印度的政治格局變化。 作者薩曼·魯西迪(拉什迪),代錶作《午夜之子》,曾獲...
圖書標籤: Salman 英文原版 摩爾人 Rushdie
The Moor's Last Sigh 2024 pdf epub mobi 電子書 下載