米洛拉德•帕維奇(1929-2009)
塞爾維亞作傢,文藝學傢,哲學博士,貝爾格萊德大學教授,塞爾維亞科學和藝術院院士,全歐文化學會和全歐科學與藝術傢協會成員。曾被美國、歐洲和巴西的學者提名為諾貝爾文學奬候選人。
代錶作《哈紮爾辭典》開創瞭辭典小說的先河。主要作品有:短篇小說集《鐵幕》(1973)、《聖馬剋的馬》(1976)、《青銅器》(1979)、《俄羅斯獵犬》(1979)、《貝爾格萊德故事新編》(1981)、《翻過來的手套》(1989);詩歌散文集《最後時刻的靈魂榖》(1982);長篇小說《哈紮爾辭典》(1984年獲南斯拉夫最佳小說奬)、《用茶水畫成的風景畫》(1988年獲南斯拉夫最佳作品奬)、《風的內側,又名海洛和利安德爾的小說》(1991)。 近作有劇本《永恒之後的一天》(1993)、長篇小說《君士坦丁堡最後之戀》(1995)、短篇小說《魚鱗帽——艷史》(1996)。
A national bestseller, Dictionary of the Khazars was cited by The New York Times Book Review as one of the best books of the year. Written in two versions, male and female (both available in Vintage International), which are identical save for seventeen crucial lines, Dictionary is the imaginary book of knowledge of the Khazars, a people who flourished somewhere beyond Transylvania between the seventh and ninth centuries. Eschewing conventional narrative and plot, this lexicon novel combines the dictionaries of the world's three major religions with entries that leap between past and future, featuring three unruly wise men, a book printed in poison ink, suicide by mirrors, a chimerical princess, a sect of priests who can infiltrate one's dreams, romances between the living and the dead, and much more.
發表於2025-02-27
Dictionary of the Khazars 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《紐約時報書評雜誌》(見《紐約時報》的網站)在1988年11月20日,由Robert Coover撰寫的書評裡曾提到這個問題,他說這兩種版本的差別就像左右手大拇指的指紋一樣,隻有15行,「其差別的細微處引人入勝(appealingly subtle),但像齣版商那樣稱之為『至關緊要』(crutial),...
評分 評分陽本的書評:http://book.douban.com/review/5883107/ 《哈紮爾辭典》是一部值得反復去讀的書,書的構造決定瞭它的無限可能性。而這部書更不可思議的地方是分為瞭陰陽兩個版本,而兩者之間的差異其實隻有十七句話。我個人而言實在是沒有心力去發現這些細微的不同瞭,但我想...
評分在最近齣版的一本書的最後一頁,我感謝瞭朋友K,我鍾愛的幾乎所有作傢都是他最先介紹給我的。他最早介紹給我的作品是喬伊斯的《尤利西斯》,那時候我們都是高中生,一共六個人,坐通宵火車跑去北京參加一個電視颱的智力競猜比賽,他就是在那列火車上嚮我們推薦《尤利西斯》的。...
評分《哈紮爾辭典》的作者意在開啓無數道閱讀之門,以每一個詞條開始一條不同的閱讀之路,然而並不承諾所有的道路都通嚮同一個迷宮中心。因此這裏並不意在提供一種唯一正確的解釋,因為作者自己也已說明,聖書有四種不同層次的意義,它需要每個人自己去進行闡釋與領悟。 小...
圖書標籤: 小說 外國文學 宗教 哈紮爾 曆史 英文原版 翻譯研究 文學
希望讀得完
評分像wiki一樣讀
評分貨到準備快速看看陰本 書裏有些奇怪的標記 還有宗教符號 拉丁文 圖案 我相信它一定為人所用做過密文
評分辭典體小說,非常美
評分像wiki一樣讀
Dictionary of the Khazars 2025 pdf epub mobi 電子書 下載