華盛頓·歐文,三度赴歐,在英、法、德、西等國度過瞭17年。他訪問名勝古跡,瞭解風土人情,收集民間傳說,積纍豐富的創作素材。本書讓作者備受贊譽,一掃美國文學在文學界的印象,歐文因此被譽為“美國文學之父”。文學傢拜倫、傑剋倫敦、司各特和薩剋雷、葉聖陶等人熱情稱贊,是美國文學贏得世界聲譽的第一人。
作者自敘
海行
瑞波·凡·溫剋爾
英國鄉村
著書之秘
教堂雜感
文學的嬗變
惠斯敏斯大寺
聖誕佳節
驛站馬車
聖誕夜
聖誕日
小不列顛
印第安人的性格
約翰牛
村女哀史
睡榖美人
發表於2025-05-30
見聞劄記 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
顧名思議,此書是華盛頓·歐文去歐洲旅遊的作品集,鑒於當時英國以及歐洲文明遠遠超過美國,美國還僅僅是個剛獨立不久的“小”國,不論在麵積上還是經濟文化上,所以書中充滿瞭對英國的崇敬之情,如今讀來委實有意思。 即是作品集,內容百味陳雜,有雜文,有隨想,有故事,有評...
評分很久以前久以前久以前,看到一本文化隨筆類的書,當時被震得目瞪口呆,原來遊記可以這樣在史料、個人經曆和景色本身間縱橫穿越。那時我是個呆子,全忘瞭古人那寥寥幾百字便能百世傳誦的山水清音——它們在課本裏被擠扁熏壞得太久瞭。後來那書紅透大江南北,可見呆子不少。再後...
評分顧名思議,此書是華盛頓·歐文去歐洲旅遊的作品集,鑒於當時英國以及歐洲文明遠遠超過美國,美國還僅僅是個剛獨立不久的“小”國,不論在麵積上還是經濟文化上,所以書中充滿瞭對英國的崇敬之情,如今讀來委實有意思。 即是作品集,內容百味陳雜,有雜文,有隨想,有故事,有評...
評分本書大多是遊記,華盛頓歐文從美國遊曆至英國,將所看所聽記錄,譯本文字還是比較好的,多用四字成語,很有古味,與原文作者本身的氣質比較相符。由於時間關係,挑瞭幾篇文章看,作瞭一些摘抄,以便日後迴顧。 譯本摘抄 短文《羅斯科》 有的人仿佛僅憑自身努力齣類拔萃,麵對...
評分讀完北京聯閤齣版公司齣版的林紓譯本《拊掌錄》,隨便查瞭下豆瓣有關版本。顯示國內齣版的本書有15種版本。情況如下 1、林紓譯本,書名《拊掌錄》 林紓作為外國文學翻譯第一人,與魏易閤作翻譯的《拊掌錄》計包括正文10篇:《李迫大夢》《睡洞》《歐文自敘》《海程》《耶穌聖節...
圖書標籤: 隨筆 美國 經典 歐文 短篇故事集 口
見聞劄記 2025 pdf epub mobi 電子書 下載