A lively and authoritative journey into the world of a cinema master
With the revolutionary 8 1/2, Federico Fellini put his deepest desires and anxieties before the lens in 1963, permanently impacting the art of cinema in the process. Now, more than forty years later, film critic and Fellini confidant Tullio Kezich has written the work by which all other biographies of the filmmaker are sure to be measured. In this moving and intimately revealing account of a lifetime spent in pictures, Kezich uses his friendship with Fellini as a means to step outside the frame of myth and anecdote that surrounds him—much, it turns out, of the director’s own making.
A great lover of women and a meticulous observer of dreams, Fellini, perhaps more than any other director of the twentieth century, created films that embodied a thoroughly modern sensibility, eschewing traditional narrative along with religious and moral precepts. His is an art of delicate pathos, of episodic films that directly address the intersection of reality, fantasy, and desire that exists as a product of mid-century Italy—a country reeling from a Fascist regime as it struggled with an outmoded Catholic national identity. As Kezich reveals, the dilemmas Fellini presents in his movies reflect not only his personal battles but those of Italian society. The result is a book that explores both the machinations of cinema and the man who most grandly embraced the full spectrum of its possibilities, leaving his indelible mark on it forever.
评分
评分
评分
评分
我不得不提一下这本书在处理“角色身份”上的那种颠覆性手法。书中似乎没有一个真正意义上的主角,或者说,每个角色都只是一个更大、更模糊的象征体系中的一个节点。他们的名字或许会更迭,他们的面貌会模糊,他们所扮演的角色会不断转换,这使得读者很难对任何个体产生传统意义上的共鸣或代入感。作者似乎在探讨“我是谁”这个问题,但得出的结论却是“我不是一个固定的实体,而是一系列不断变化的表象的集合”。这种后现代式的解构,在当时的文学背景下无疑是极具先锋性的。此外,书中对环境的渲染,特别是那些弥漫着尘土、潮湿和腐败气息的室内空间,简直就像是一个活生生的角色,其影响力甚至超越了大部分有血有肉的人物。这本书需要读者具备极高的耐心和开放的心态,因为它提供的不是一个故事,而是一次对存在本质的、充满奇诡想象力的哲学探讨,其深度远超出了普通娱乐小说的范畴。
评分我完全被这本书中那种近乎自虐的细节描摹所震撼了。作者的笔触异常细腻,对场景的构建达到了令人发指的精确度,仿佛每一个微小的物件、每一次光线的折射,都被赋予了生命和象征意义。例如,对一个老旧咖啡馆内部陈设的描述,可以横跨好几页,但你丝毫不会觉得冗余,反而会沉浸在那种旧日时光的慵懒和腐朽之中。这种对“物”的执着,反映了作者对时间流逝的深刻焦虑。更绝妙的是,人物的对话往往是碎片化的、充满潜台词的,你必须像一个解码员一样,去揣摩那些没有说出口的、潜藏在字里行间的真正意图。这本书的语言本身就是一种艺术,充满了拉丁语系特有的那种华丽与忧郁的交织,阅读起来需要极大的专注力,因为它不允许任何思想上的懈怠。我感觉自己像是走进了一幅极其复杂的古典油画,每一个笔触都充满了历史的重量和情感的张力,让人不敢轻易亵渎。
评分说实话,这本书带给我一种强烈的疏离感和局外人的视角。它似乎毫不关心读者的情感投入,而是冷峻地展示着人世间的荒诞与徒劳。书中人物的行为逻辑常常令人费解,他们似乎被某种无形的力量驱使着,在既定的轨道上重复着毫无意义的仪式。这种机械感和宿命论的基调贯穿始终,让人读完之后,心头总是压着一块沉甸甸的石头,久久不能散去。我特别关注了作者对“群体心理”的刻画,那些大规模的、近乎狂欢的场景,被描绘得既壮观又恐怖,揭示了个人在宏大叙事面前的渺小与易逝。这本书的节奏控制得非常高明,它可以在平静的描述中突然插入一段爆发性的、近乎歇斯底里的高潮,这种张弛有度,使得阅读的紧张感始终保持在一个较高的水平线上。它更像是一面镜子,映照出的不是我们希望看到的那个世界,而是那个我们刻意回避的、充满矛盾和不安的真实底色。
评分这部作品的叙事结构简直像一个迷宫,让人在阅读的过程中时而感到豁然开朗,时而又彻底迷失方向。作者似乎并不在乎传统的线性叙事,而是将不同时空、不同人物的意识碎片随意地抛洒在读者面前,需要我们自己去努力拼凑出一个模糊的轮廓。我尤其欣赏它对梦境与现实边界的模糊处理,那种介于清醒与混沌之间的状态,被刻画得入木三分,仿佛我不是在阅读文字,而是在亲身体验一种强烈的感官冲击。书中的意象极其丰富,充满了奇特的符号和隐喻,每次重读都会发现一些初次阅读时忽略的细节,这使得这本书具有了极高的重读价值。然而,对于那些习惯于清晰情节和明确主题的读者来说,这本厚重的书可能会成为一场煎熬,因为它拒绝提供任何简单的答案,而是将解读的重担完全压在了读者的肩上。它更像是一场对人类潜意识深处的潜水,水流湍急,光线晦暗,但一旦适应了那种环境,你会感受到一种难以言喻的震撼和对存在的深刻反思。那种压迫感与解放感并存的体验,是其他许多文学作品无法比拟的。
评分这本书的“非线性”与其说是叙事手法,不如说更像是一种对记忆本身的模仿。它跳跃、它重复、它被情绪和感官体验所主导,而非逻辑因果。我发现自己常常需要停下来,回顾前文,去确认某个特定场景或对话是否是第一次出现,或是某种主题的变奏和回响。这种结构上的挑战性,反而激发了我更深层次的参与感,让我从一个被动的接受者,转变成了一个主动的探寻者。作者对“美学”的追求是毋庸置疑的,即便是描绘最丑陋、最不堪的场景,也能从中提炼出一种独特的、近乎病态的视觉美感。这是一种对感官世界的极致化处理,它强迫你去直面那些不适,但又用一种无可挑剔的艺术形式将其包装起来。如果你渴望阅读那种可以让你完全沉浸其中,忘记时间流逝,并对“艺术”本身产生新的认识的作品,那么这本书绝对值得你付出努力去征服。
评分有點枯燥,但是必要,但是枯燥。。
评分有點枯燥,但是必要,但是枯燥。。
评分有點枯燥,但是必要,但是枯燥。。
评分有點枯燥,但是必要,但是枯燥。。
评分有點枯燥,但是必要,但是枯燥。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有