羅伊·T·馬修斯(Roy T. Matthews),美國密歇根大學榮休人文與曆史教授。
德維特·普拉特(DeWitt Platt),美國密歇根大學榮休人文與曆史教授。
托馬斯·F·X·諾布爾(Thomas F. X. Noble),美國聖母大學曆史教授,美國天主教曆史學會主席,研究領域為古代魚中世紀時期。
This chronologically organized introduction to the Western humanities (art, music, history, literature, and drama) establishes the historical context of each era before the arts are discussed. More than 600 illustrations appear throughout the text, "Personal Perspectives" boxes bring to life the events of the day, and brief sections at the end of each chapter describe the cultural legacy of the era discussed. The Western Humanities is also available in two volumes: Volume I covers prehistory through the Renaissance; Volume II spans the period from the Renaissance through the present.
文/嚴傑夫 與五韆年來一直以單一主體的主軸傳承下來的中華文明相比較,西方文明最初3000年擁有兩大最鮮明的特徵:“多元”與“碰撞”。 對希臘文化推崇備至的顧準曾如此總結西方文明源頭的形成:“西方文明是希臘羅馬文明。分析它的成分,有希臘思想、羅馬法和日耳曼人的騎士...
評分且不說內容,因為我隻看瞭一眼 隨便一翻,赫然發現同一頁同一個詞竟有兩個譯名,如此翻譯質量實在太扯淡。
評分且不說內容,因為我隻看瞭一眼 隨便一翻,赫然發現同一頁同一個詞竟有兩個譯名,如此翻譯質量實在太扯淡。
評分文/嚴傑夫 與五韆年來一直以單一主體的主軸傳承下來的中華文明相比較,西方文明最初3000年擁有兩大最鮮明的特徵:“多元”與“碰撞”。 對希臘文化推崇備至的顧準曾如此總結西方文明源頭的形成:“西方文明是希臘羅馬文明。分析它的成分,有希臘思想、羅馬法和日耳曼人的騎士...
評分這本書內容倒是還不錯,但是作為一個藝術史係童鞋真的發現很多槽點。關於藝術類專有名詞的翻譯。 某些學界都沒有統一翻譯的我都先不說瞭,哎。 首先嚇到我的是,第24頁裏representational art 居然被翻譯為“錶現性藝術”!“錶現”是expression好不好?這個是再現性藝術啊。...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有