Bruno Schulz (July 12, 1892 – November 19, 1942) was a Polish schoolteacher, writer, literary critic and graphic artist, who is widely considered to be one of the great Polish-language prose stylists of the 20th century. Schulz was born in Drohobycz, Austro-Hungarian Empire, in the province of Galicia, to assimiliated Jewish parents.
This is the second and final work of Bruno Schulz, the acclaimed Polish writer killed by the Nazis during World War II. In the words of Isaac Bashevis Singer, "What he did in his short life was enough to make him one of the most remarkable writers who ever lived." Weaving myth, fantasy, and reality, Sanatorium Under the Sign of the Hourglass, is, to quote Schulz, "an attempt at eliciting the history of a certain family . . . by a search for the mythical sense, the essential core of that history."
發表於2024-11-24
Sanatorium Under the Sign of the Hourglass 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
小說是什麼?什麼樣的小說是一部好小說? 其他小說我都會多少關注到它們的情節、背後要錶達的東西、語言風格,但沒有一部小說能像舒爾茨的《鰐魚街》這樣讓我如此投入閱讀過程的。仿佛跟著作者走進瞭他扭麯離奇的夢境中,有時候深陷夢的細節、下一秒卻俯視一切。所有感官都被分...
評分讀《鰐魚街》就像是在沿一段陡坡行進,旅途不長,但走起來費勁——你得時不時停下來瞪大眼睛去欣賞那些稍不留神就可能被錯過的細節之處的美景——正如楊嚮榮老師所說,“有些作傢喜歡揮舞著斧頭把形容詞的亂須悉數砍掉,但是舒爾茨卻小心翼翼地把能夠細膩傳達幻想的形...
評分一 閱讀舒爾茨爾茨需要動用一切感官。 需要 視覺:“炫目的強光……好像浸滿瞭蜂蜜……強行給眾信徒戴上瞭整齊劃一的金色麵具”“稚嫩淳樸的風鈴草、天真爛漫的凸紋花,在粉紅和純白之間交替地變換著顔色” 聽覺:“從白晝金色靜脈深處升起手風琴的樂聲……音樂融化在……五...
評分 評分舒爾茨的《鰐魚街》差不多是我讀過的“比喻含量”最高的小說。雖然比喻在小說中的是慣用的手法,但泛濫到《鰐魚街》這種程度的還真不多見。 多到什麼程度呢?隨便翻開一頁,都能輕易揪齣四五個來,多的時候,幾乎滿頁都爬滿比喻。有時一個意象用三個比喻來修飾,有時喻體又...
圖書標籤: Bruno.Schulz 波蘭 Literature 英文原版 的 未卒讀 小說 外國文學
終於理解老師執意不讓我看原版的苦心,就算我一生死啃波蘭語也許到頭來也隻能窺見舒爾茨古怪精靈的一隅吧(但也是值得的)
評分太可惜瞭,給納粹槍斃瞭.
評分太可惜瞭,給納粹槍斃瞭.
評分終於理解老師執意不讓我看原版的苦心,就算我一生死啃波蘭語也許到頭來也隻能窺見舒爾茨古怪精靈的一隅吧(但也是值得的)
評分終於理解老師執意不讓我看原版的苦心,就算我一生死啃波蘭語也許到頭來也隻能窺見舒爾茨古怪精靈的一隅吧(但也是值得的)
Sanatorium Under the Sign of the Hourglass 2024 pdf epub mobi 電子書 下載