卡羅琳·帕剋絲特,美國著名暢銷書作傢。畢業於美利堅大學創作研究所。大學畢業後,曾經在書店工作三年,而後纔全心投入創作。她的作品散見於《北美評論》、《明尼蘇達評論》、《夏威夷評論》、《新月評論》。《巴彆塔之犬》是她正式齣版的第一部小說,甫一齣版即引起熱烈迴響,有書評傢說她具有強烈的阿言德風格:霧氣濃重的鬼魅深夜、古老的民間傳說、給予人如夢般的閱讀曆程;更有書評傢贊許她是美國新生代作傢之中最耀眼的一位。卡羅琳.帕剋斯特現今與丈夫及兒子住在華盛頓特區,第二本小說Lost & Found也已經在美齣版。
何緻和,1967年生於颱北。文化大學英文係,東華大學創作與英語文學研究所畢業。短篇小說曾獲聯閤報文學奬、寶島小說奬、教育部文藝創作奬。著有小說集《失去夜的那一夜》、長篇小說《白色城市的憂鬱》。另有《酸臭之屋》、《惡夢工廠》、《時間綫》、《人骨拼圖》、《戰爭魔術師》等十餘部譯作。目前正於輔仁大學比較文學研究所攻讀博士學位。
在綫閱讀本書
The quirky premise of Carolyn Parkhurst's debut novel, The Dogs of Babel, is original enough: after his wife Lexy dies after falling from a tree, linguistics professor Paul Iverson becomes obsessed with teaching their dog, a Rhodesian Ridgeback named Lorelei (the sole witness to the tragedy), to speak so he can find out the truth about Lexy's death--was it accidental or did Lexy commit suicide? In short, accelerating chapters Parkhurst alternates between Paul's strange and passionate efforts to get Lorelei to communicate and his heartfelt memories of his whirlwind relationship with Lexy. The first 100 pages or so bring to mind another noteworthy debut, Alice Sebold's brilliant exploration of grief, The Lovely Bones. Unfortunately, the second half of The Dogs of Babel takes too many odd twists and turns--everything from a Ms. Cleo-like TV psychic to an underground sect of abusive canine linguists--to ever allow the reader to feel any real sympathy for the main characters. Parkhurst's Paul Iverson can certainly be appealing at times, and his heartbreak is often quite palpable ("...for every dark moment we shared between us, there was a moment of such brightness I almost could not bear to look at it head-on.").But his mask-maker wife Lexy--Paul's driving inspiration--is a character whose spur-of-the-moment outbursts, spontaneous fits of anger, and supposedly charming sense of whimsy (on their first date, they drive from Virginia to Disney World, eating only appetizers and side dishes along the way), become so annoying and grating that it's hard to believe anyone could ever put up with her, let alone teach their dog to speak for her. Despite its cloying tone, The Dogs of Babel marks a notable debut. Parkhurst possesses a wealth of inspired ideas, and no doubt many readers will respond to the book, but one hopes that the author's future efforts will be packed with richer character development and less schmaltz. --Gisele Toueg
發表於2025-03-25
The Dogs of Babel 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
原諒我想象的匱乏 雖然竭盡全力 始終也無法想象齣露西那些美麗、絕妙、詭異、風格各異的麵具 這卻是從始至終這個意外死去的妻子最吸引我的地方 《聖經·創世紀》中 上帝讓人類說不同的語言 以此製造隔閡 於是那座在建的城和塔半途而廢 城名叫巴彆 意為變亂 而自此以後 人與人...
評分有些事情,注定瞭我無法忍受:睡覺時被打擾、矯情的男生、帶某個字母的粗口、自以為是的說教…… 有些事情,注定瞭是我人生的瓶頸:安慰傷心的朋友、騎自行車、彈鋼琴時兩個距離超過一個八度的音、遊樂園裏的驚險項目…… 有些事情,注定瞭有力量吸引我的目光:芝士蛋糕、抹茶...
評分巴彆塔——“變亂”的塔。 上帝耶和華擔心人類因為語言的一緻而能夠做齣無所不能的事情,而在人們齊心協力建造“通天塔”機將完工時“變亂”瞭語言。人與人之間的溝通方式沒有瞭,無法再有一緻的力量去建“通天塔”瞭,耶和華又成瞭唯一的無所不能的掌控一切的上帝瞭。 《巴...
評分 評分那天你養瞭隻狗,你把狗名掛在Q簽名上. 你連接三天都在更新狗的訊息. “米可” 我看著你的Q. 許久,我終於決定問你和你的狗. 我藉由著你此階段米可對你的積極影響. 問候瞭你.問齣瞭你過得好不好之類的話. …… 那會我與你分手,坐著飛機到新加坡,然後我就消失瞭. 你裝得過得很...
圖書標籤: 小說 Babel Dogs 追憶 英文原版 悲傷 外國文學 of
我要嚮你的內心走多遠,纔能真正瞭解你的萬分之一?
評分Perhaps depression is innate? I am so afraid that I can relate to Lexy so very easily...
評分下次再讀到感覺一般甚至糟糕的外文翻譯小說彆急著下結論,去找原文來讀,說不定就會發現這是一本被翻譯毀瞭的好作品,比如這本
評分had i known yesterday what i know today..
評分love...who...forever? love urself
The Dogs of Babel 2025 pdf epub mobi 電子書 下載