核心提示:《上海書評》刊登瞭對席代嶽先生的訪談,談他翻譯的《羅馬帝國衰亡史》。文末席先生提及大陸讀者對他譯著的意見,其寬容的氣度令人感佩。此前,我在網絡上隨口發錶瞭對此譯本的諸多“牢騷話”,我原以為席先生正當壯年,現在纔知道卻是一位年逾七旬的長者,從人際交...
評分讀瞭大半年的書,在kindle上要5萬多頁,看瞭幾個小時進度纔增長1%,多少是對耐力的考驗。著者和譯者當然更是付齣瞭辛勤的努力。 最開始看到這本書,應該是某次在商務漢譯學術名著係列的書櫃前看到過標題,後來知道瞭那是節譯本,在網上還下瞭英文版,不過和其他很多書的英文版...
評分這本書的翻譯壞到瞭不可思議的地步。不要說信達雅這些東西,基本的語法都不同,英文裏的從句原封不動地變成中文,結果結構混亂不堪,一個長句子可以沒有一個主語,也可以有七八個主語。從句和主句結構不分。讀起來讓人憋氣。 我就不理解:哪怕粗略一翻,就會發現無數讀不通的病...
評分讀瞭大半年的書,在kindle上要5萬多頁,看瞭幾個小時進度纔增長1%,多少是對耐力的考驗。著者和譯者當然更是付齣瞭辛勤的努力。 最開始看到這本書,應該是某次在商務漢譯學術名著係列的書櫃前看到過標題,後來知道瞭那是節譯本,在網上還下瞭英文版,不過和其他很多書的英文版...
評分說實話,西方人寫的曆史著作我一般不愛看,一來西方人寫得太細瞭,一來懂得外語的翻譯者,卻不是一個閤格的中文書寫者。而吉本這部書,如果一定要我評價,我認為隻有司馬遷的《史記》可相提並論。羅馬帝國在西方曆史上,如漢唐之於我國。而羅馬之分裂和中國的持久統一,構...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有