Frances Mayes is a Georgian who now lives in Cortona, Italy, and San Francisco, California. She has written five books of poetry and is chair of the creative writing department at San Francisco State University.
Buying a villa in the spectacular Italian countryside is a wonderful fantasy -- even if 17 rooms and a garden in need of immediate loving care are included in the asking price. Frances Mayes -- gourmet cook, widely published travel writer, and poet -- changed her life by doing just that. Sprinkled liberally with delicious recipes for inspired Italian dishes, amusing anecdotes about the risks of being your own contractor, and a savvy traveler's reminiscences, Under the Tuscan Sun is Mayes's enchanting account of her love affair with Tuscany: of scouring the neighborhood for the perfect panettone and the perfect plumber; of mornings spent cultivating her garden, and afternoons spent enjoying its fruits in leisurely lunches on the terrace; of jaunts through the hill towns in search of renowned wines; and the renewal not only of a house, but also of the spirit. An unusual memoir that combines the appeal of M. F.K. Fisher, Peter Mayle, and Martha Stewart, Under the Tuscan Sun is a feast for the senses.
很久以前就在圖書館藉過這兩本書,《艷陽下》裏麵濃烈的陽光和《甜美生活》的菜譜把嚮往意大利南部的我深深吸引住瞭。以至於從來記性不好的我,在看過書很久以後,還記得作者寫到她有一天從床上醒來,聽見瞭“太陽的呼聲”。
評分我是一個雙魚座,雙魚座的人無可救藥,雙魚座看到蔚藍的海水就情不自禁的想跳進去淹死;遇到濃霧就會想起小時候看到的怪談故事:一支軍隊走進一片神秘濃霧,等陽光再齣來的時候,軍隊就隨著大霧一起消失瞭……雙魚座的人是否都是這樣?還是隻有我是這樣? 《托斯卡納艷陽下》是...
評分修茸房子,栽橄欖樹種玫瑰花,自己做飯,外齣旅行。其實在哪裏都可以過這種日子吧? 但那裏不是托斯卡納。 意大利給人的感覺仿佛不那麼歐洲。歐洲應該像英國,冷冷的;應該像法國,優雅的;應該像德國,精確的,甚至應該像捷剋像奧地利,浪漫的。可意大利,亂糟糟的,懶洋洋...
評分先看瞭同名的電影,再看瞭這本書。 不太一樣的感覺,電影更有故事性,而書——是記錄一種生活。美國到意大利,對普通中國百姓,都不是伸手可及的名詞,乾酪、鬆露……都是些聞所未聞的吃食,然而,那種生活的感覺,卻有似曾相識。把一間廢屋變得可以安居,房前屋後收拾...
評分又十八日|簡單 一個在大學裏教書的美國女人,在意大利鄉下托斯卡納買下瞭一座舊房子,並親手在周圍的田野種上瞭橄欖,葡萄和香草。她用一本藍色筆記本,在裏麵記錄自己在此過程中的發現,漫遊和日常生活。並在裏麵塞滿瞭菜單,繪畫明信片,詩歌和花園的圖樣。 她寫下如何製...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有