在中國古代思想史上,先秦諸子的地位不可謂不高,但大多是坐而論道的布衣之士,筆下縱有韆言,手中卻無寸柄。如孔子長期周遊列國,遊說諸侯,卻無功而返,直到56歲時纔當上魯國的大司寇,代理宰相職務,惜為時僅3個月,根本不可能積纍豐富的從政經驗。荀子也隻當過一次...
評分在中國古代思想史上,先秦諸子的地位不可謂不高,但大多是坐而論道的布衣之士,筆下縱有韆言,手中卻無寸柄。如孔子長期周遊列國,遊說諸侯,卻無功而返,直到56歲時纔當上魯國的大司寇,代理宰相職務,惜為時僅3個月,根本不可能積纍豐富的從政經驗。荀子也隻當過一次...
評分在中國古代思想史上,先秦諸子的地位不可謂不高,但大多是坐而論道的布衣之士,筆下縱有韆言,手中卻無寸柄。如孔子長期周遊列國,遊說諸侯,卻無功而返,直到56歲時纔當上魯國的大司寇,代理宰相職務,惜為時僅3個月,根本不可能積纍豐富的從政經驗。荀子也隻當過一次...
評分在中國古代思想史上,先秦諸子的地位不可謂不高,但大多是坐而論道的布衣之士,筆下縱有韆言,手中卻無寸柄。如孔子長期周遊列國,遊說諸侯,卻無功而返,直到56歲時纔當上魯國的大司寇,代理宰相職務,惜為時僅3個月,根本不可能積纍豐富的從政經驗。荀子也隻當過一次...
評分在中國古代思想史上,先秦諸子的地位不可謂不高,但大多是坐而論道的布衣之士,筆下縱有韆言,手中卻無寸柄。如孔子長期周遊列國,遊說諸侯,卻無功而返,直到56歲時纔當上魯國的大司寇,代理宰相職務,惜為時僅3個月,根本不可能積纍豐富的從政經驗。荀子也隻當過一次...
翻譯得很通俗、流暢,但懷疑對某些字詞的理解還是有點問題,跟我讀顔昌嶢的原文+注釋感受似乎不大一樣
评分: B226.14/4831
评分: B226.14/4831
评分翻譯得很通俗、流暢,但懷疑對某些字詞的理解還是有點問題,跟我讀顔昌嶢的原文+注釋感受似乎不大一樣
评分: B226.14/4831
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有