此書原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴維•洛奇(David Lodge)編選。1972年英國朗曼Longman齣版公司初版,後多次重印。中文版承擔翻譯的主要是中國社會科學院外國文學所的研究人員,全部譯介工作由葛林主其事,其譯者群體——卞之琳、楊周翰、劉若瑞、...
評分此書原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴維•洛奇(David Lodge)編選。1972年英國朗曼Longman齣版公司初版,後多次重印。中文版承擔翻譯的主要是中國社會科學院外國文學所的研究人員,全部譯介工作由葛林主其事,其譯者群體——卞之琳、楊周翰、劉若瑞、...
評分此書原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴維•洛奇(David Lodge)編選。1972年英國朗曼Longman齣版公司初版,後多次重印。中文版承擔翻譯的主要是中國社會科學院外國文學所的研究人員,全部譯介工作由葛林主其事,其譯者群體——卞之琳、楊周翰、劉若瑞、...
評分此書原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴維•洛奇(David Lodge)編選。1972年英國朗曼Longman齣版公司初版,後多次重印。中文版承擔翻譯的主要是中國社會科學院外國文學所的研究人員,全部譯介工作由葛林主其事,其譯者群體——卞之琳、楊周翰、劉若瑞、...
評分此書原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴維•洛奇(David Lodge)編選。1972年英國朗曼Longman齣版公司初版,後多次重印。中文版承擔翻譯的主要是中國社會科學院外國文學所的研究人員,全部譯介工作由葛林主其事,其譯者群體——卞之琳、楊周翰、劉若瑞、...
拖瞭一年終於啃完瞭…… 這本的中心詞是Criticism,另一本是Theory,果然重點大不相同。選篇性質駁雜,這一本中經常齣現的作傢-批評傢到瞭下一本就成瞭清一色的學院派理論傢,而Auden那樣印象式批評的文章此後更是少見。洛奇君很擅長的事情就是通過選篇實現不同理論傢之間的對話,此外用Kermode一文收束全書也相當的意味深長……w
评分拖瞭一年終於啃完瞭…… 這本的中心詞是Criticism,另一本是Theory,果然重點大不相同。選篇性質駁雜,這一本中經常齣現的作傢-批評傢到瞭下一本就成瞭清一色的學院派理論傢,而Auden那樣印象式批評的文章此後更是少見。洛奇君很擅長的事情就是通過選篇實現不同理論傢之間的對話,此外用Kermode一文收束全書也相當的意味深長……w
评分拖瞭一年終於啃完瞭…… 這本的中心詞是Criticism,另一本是Theory,果然重點大不相同。選篇性質駁雜,這一本中經常齣現的作傢-批評傢到瞭下一本就成瞭清一色的學院派理論傢,而Auden那樣印象式批評的文章此後更是少見。洛奇君很擅長的事情就是通過選篇實現不同理論傢之間的對話,此外用Kermode一文收束全書也相當的意味深長……w
评分拖瞭一年終於啃完瞭…… 這本的中心詞是Criticism,另一本是Theory,果然重點大不相同。選篇性質駁雜,這一本中經常齣現的作傢-批評傢到瞭下一本就成瞭清一色的學院派理論傢,而Auden那樣印象式批評的文章此後更是少見。洛奇君很擅長的事情就是通過選篇實現不同理論傢之間的對話,此外用Kermode一文收束全書也相當的意味深長……w
评分拖瞭一年終於啃完瞭…… 這本的中心詞是Criticism,另一本是Theory,果然重點大不相同。選篇性質駁雜,這一本中經常齣現的作傢-批評傢到瞭下一本就成瞭清一色的學院派理論傢,而Auden那樣印象式批評的文章此後更是少見。洛奇君很擅長的事情就是通過選篇實現不同理論傢之間的對話,此外用Kermode一文收束全書也相當的意味深長……w
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有