茂吕美耶,日本埼玉县人,生于台湾雄市,初中毕业后返日。1986-1988年曾在中国郑州大学留学。
她是运途坎坷的日中混血儿,二十岁为爱走天涯弃学嫁入豪门,离婚后只身携带两幼子千里迢迢留学郑州,卖过古董学过甲骨文,乐观抗癌逆转人生……日中之间的游走造就出这位传奇女子。
最大愿望是当座无形桥梁,交流中国与日本的文化。网络昵称“Miya"制作“日本文化物语”网站:http://miya.or.tv.用中文写作日本文化,浏览人次近百万。此外,茂吕美耶的生活随笔区;http://blog.ylib.com/miya,每天亦有大量访客。
著有《物语日本》、《江户日本》、《平安日本》;译有梦枕貘《阴阳师》、冈本绮堂《半七捕物帐》小说系列等。她是梦枕貘大师最信赖的中文代言人。
茂吕美耶是性情中文,爱读书爱写文章,但她不属于纯文学,她始终很普罗大众,关注是庶民文化生活。她整天谈的是吃饭、洗澡、歌谣、传说、怪谈,展示的是物语的驳杂的日本之美。
她深谙中日两四文化,尤其中文修为颇深,正如台湾著名电影导演吴念真所说:“这人,怎么可以把我们的话讲行比我们还好?”
发表于2025-03-27
江户日本 2025 pdf epub mobi 电子书
在彼岸台湾,近几年活跃着两位以中文写作的日本奇女子,这就是新井一二三和茂吕美耶。两人有同样的留学和游历中国的背景,对日中两国同样怀着情愫,以同样流利的中文文笔,各自从一端带我们一窥东瀛世界的面目:新井一二三引我们留连现当代日本文苑的良辰美景,而这里要谈到的...
评分相比之下,更喜欢之前汪公纪的那套书,当然完全不一样的侧重点,所以不是说这套就不好了。而且说来无论作者的翻译还是她的原作,都可以用上乘来说。 现在要找一个能在感情、文学性以及对读者(观众)的了解度上做出如此人性化均衡的翻译者和作家,也不太容易了呀TOT
评分是当代人写的,是我把这本书作为普通中国人了解日本文化的,入门必选书籍的,主要原因。 而且,作者是一个对中日文化都有一定研究的女子。写的很细腻! 作者没有中国人的过仇家恨,有是日本人的平和。从某种意义上来说,难能可贵。所以,她能够平静的讲述日本文化,...
评分带子博客nikita借给我的茂吕美耶日本文化系列好读。读到第二卷《江户日本》时,赫然发现作者也有覆述那个经典的〈八百屋阿七物语〉(我最初是从新井一二三的文章中读到)。 蔬菜商店八百屋的千金阿七,真有其人,她在避火难时邂逅武士公子吉三郎(在新井的版本,吉三郎是侍僮...
评分首先得说,作为江户社会文化状况的普及读物这本书相当棒,作者语言风趣幽默言谈间处处透着俏皮可爱,让你不由得跟着拍桌大笑顺便被某些民俗风情闪瞎铝金钛合眼╮(╯▽╰)╭ 以下是一些简略记录: 文章里有一篇提到了江户末期流行的一种“妾妇道”,说的是一些以色艺为业的美...
图书标签: 日本 茂吕美耶 文化 历史 日本文化 江户时代 民俗 江户日本
书里说的是德川幕府时期江户城(东说旧称)中人们的世俗生活方式和种种习惯趣闻。饮食、生活、情色、娱乐、幕府、侠义、怪谈等等,从将军到贫民,从武士到艺会,无所不谈,勾勒出一幅喧闹的江户时代浮世绘,从庶民文化的角度淋漓尽致地再现了丰富、博大、世俗而又与众不同的江户时代。
关于”忠臣藏“的故事,在地铁上读得热泪盈眶啊
评分作者的中文程度并不像业界吹捧的那样好,有些段落甚至看似小学生作文水平,关于江户时期的民俗介绍也只是浅浅,看个意思罢了。
评分作者的中文程度并不像业界吹捧的那样好,有些段落甚至看似小学生作文水平,关于江户时期的民俗介绍也只是浅浅,看个意思罢了。
评分作者的中文程度并不像业界吹捧的那样好,有些段落甚至看似小学生作文水平,关于江户时期的民俗介绍也只是浅浅,看个意思罢了。
评分挺长知识的一本书,比如日本人有一个女人本村和邻村所有男人争相睡的习俗,怀孕的话孩子是属于全村的,指定谁是爸爸谁就是。武士阶级基本都是搅基的,菊花是国花神马的……
江户日本 2025 pdf epub mobi 电子书