From the world's foremost intellectual activist, here is an irrefutable analysis of America's pursuit of total domination and the catastrophic consequences that are sure to follow. The United States is in the process of staking out not just the globe, but the last unarmed spot in our neighbourhood - the skies - as a militarized sphere of influence. Our earth and its skies are, for the Bush administration, the final frontiers of imperial control. In "Hegemony or Survival", Noam Chomsky explains how we came to this moment, what kind of peril we find ourselves in, and why our rulers are willing to jeopardize the future of our species. In our era, Chomsky argues, empire is a recipe for an earthly wasteland.
跟老喬的一直以來的觀點一樣,這本書也是狂批美國政府的,並且照例引用瞭大量美國政府公開的,卻沒有受到媒體關注的信息來進行批評。 印象最深的是書的最後一章(?)甚至說在控製言論方麵,美國比前蘇聯更糟糕。前蘇聯用的是強權和恐怖來控製言論,美國是讓媒體不知不覺地宣...
評分跟老喬的一直以來的觀點一樣,這本書也是狂批美國政府的,並且照例引用瞭大量美國政府公開的,卻沒有受到媒體關注的信息來進行批評。 印象最深的是書的最後一章(?)甚至說在控製言論方麵,美國比前蘇聯更糟糕。前蘇聯用的是強權和恐怖來控製言論,美國是讓媒體不知不覺地宣...
評分跟老喬的一直以來的觀點一樣,這本書也是狂批美國政府的,並且照例引用瞭大量美國政府公開的,卻沒有受到媒體關注的信息來進行批評。 印象最深的是書的最後一章(?)甚至說在控製言論方麵,美國比前蘇聯更糟糕。前蘇聯用的是強權和恐怖來控製言論,美國是讓媒體不知不覺地宣...
評分跟老喬的一直以來的觀點一樣,這本書也是狂批美國政府的,並且照例引用瞭大量美國政府公開的,卻沒有受到媒體關注的信息來進行批評。 印象最深的是書的最後一章(?)甚至說在控製言論方麵,美國比前蘇聯更糟糕。前蘇聯用的是強權和恐怖來控製言論,美國是讓媒體不知不覺地宣...
評分跟老喬的一直以來的觀點一樣,這本書也是狂批美國政府的,並且照例引用瞭大量美國政府公開的,卻沒有受到媒體關注的信息來進行批評。 印象最深的是書的最後一章(?)甚至說在控製言論方麵,美國比前蘇聯更糟糕。前蘇聯用的是強權和恐怖來控製言論,美國是讓媒體不知不覺地宣...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有