Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors

Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Classics
作者:Susan Sontag
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2002-12-05
价格:USD 20.65
装帧:Paperback
isbn号码:9780141187129
丛书系列:
图书标签:
  • SusanSontag
  • 桑塔格
  • 疾病
  • 文化
  • Susan.Sontag
  • 英文原版
  • 論述
  • 社会
  • AIDS
  • Metaphor
  • Illness
  • Gender
  • Feminism
  • Society
  • Stigma
  • Health
  • Identity
  • Culture
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Sontag wrote "Illness as Metaphor" in 1978, while suffering from breast cancer herself. In her study, she reveals that the metaphors and myths surrounding certain illnesses, especially cancer, add greatly to the suffering of the patients and often inhibit them from seeking proper treatment. By demystifying the fantasies surrounding cancer, Sontag shows cancer for what it is - a disease; not a curse, not a punishment, certainly not an embarrassment, and highly curable, if good treatment is found early enough. Almost a decade later, with the outbreak of a new, stigmatized disease replete with mystifications and punitive metaphors, Sontag wrote "Aids and Its Metaphors", extending the argument of the earlier book to the AIDS pandemic.

《静默的回响:探索现代文学中的身体、记忆与失落》 作者: 阿瑟·雷诺兹(Arthur Reynolds) 出版社: 蓝石文学院出版社(Blue Stone Academic Press) 出版日期: 2023年秋 --- 内容简介: 《静默的回响:探索现代文学中的身体、记忆与失落》并非一本直接论述疾病或医学史的著作,而是一部深入挖掘二十世纪中后期以来,文学作品如何通过构建破碎的身体意象、重塑记忆的纹理以及处理个体与群体的失落感,来反映时代精神与人类境遇的深度学术专著。本书的核心论点在于,在现代主义的断裂与后现代主义的解构浪潮中,作家们抛弃了古典叙事中“完整”的身体模型,转而聚焦于“受伤的”、“异化的”或“缺失的”主体,以此来探究存在本身的脆弱性与意义的漂泊不定。 全书分为五个相互关联的章节,逻辑层层递进,从对身体的物质性描绘扩展到对记忆作为抵抗工具的分析,最终落脚于失落感在构建现代主体性中的核心地位。 第一章:物质的裂痕与存在的焦虑——身体的具身性转向 本章首先考察了战后文学中对身体去中心化的书写。雷诺兹教授认为,与早期将身体视为统一、可理解的有机体的传统不同,现代作家开始将身体视为一块充满裂痕的“工地”或“战场”。我们不再讨论疾病的隐喻功能,而是关注身体本身作为一种“文本”是如何被文化和历史刻写的。章节深入分析了塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett)戏剧中僵硬、退化的肢体语言,以及卡夫卡(Franz Kafka)笔下那种荒谬且不可逆转的形态转变,这些转变并非指向某种特定的生理病症,而是象征着个体在庞大、异化的社会结构面前所体验到的彻底无助和主体性的瓦解。 雷诺兹强调,这种对身体物质性的执着书写,反映了对启蒙理性所构建的“完整人”形象的彻底幻灭。身体的疼痛、疲惫或功能障碍,成为了揭示社会、政治或心理压迫最直接的媒介,它不再是外部事件的附庸,而是意义产生和消亡的第一现场。 第二章:记忆的碎片化与不可靠的叙述者 记忆是构建个体身份的基石,然而在本书中,它被描绘成一种高度不稳定、容易被侵蚀的物质。本章着重探讨了文学作品中“不可靠的记忆”这一母题,它与创伤经验、遗忘的机制紧密相连。我们考察了普鲁斯特(Marcel Proust)后期作品中,对自愿遗忘和无意识召唤的精妙处理,但这并非简单的回忆录,而是对记忆作为一种“选择性重构”过程的哲学探讨。 更进一步,雷诺兹分析了那些记忆被物理性或心理性创伤打断的叙事者。这些叙述者无法提供连贯的时间线,他们的“过去”是以破碎的图像、突发的感官刺激或重复的噩梦形式出现的。这里的失落,并非是失去了某个事物,而是失去了“记住”本身的能力,即失去了对自我历史的完整拥有权。这种对记忆本质的质疑,挑战了传统小说对“经验积累”的信心。 第三章:空间叙事中的疏离与流放 本章将分析的焦点转向了环境对个体状态的影响。在现代文学中,城市空间不再是文明的中心,而成为了异化的温床。雷诺兹探讨了“流放感”——无论是地理上的流放、阶级上的排斥,还是仅仅是“在场”的疏离感——是如何通过对特定空间(如空旷的街道、拥挤但相互隔绝的公寓、荒凉的郊区)的描绘来体现的。 我们分析了托妮·莫里森(Toni Morrison)笔下那些被历史和种族隔离所限制的社区空间,以及后殖民作家如何利用地理的断裂来表现身份的自我追问。这些空间叙事的核心,是人在“特定位置上无法完全归位”的窘迫,这与身体上的“不适感”形成了深刻的互文关系,但其探讨的范畴远超病理学,直指现代人普遍存在的“居无定所”的精神状态。 第四章:失落的伦理学——缺席的塑造力量 “失落”(Loss)在本章被提升到伦理和本体论的高度来审视。它不再仅仅是失去亲人或财产的结果,而是一种结构性的缺乏,是定义存在的前提。本书详细研究了哲学家和作家的论述,关于“缺席如何比在场更具力量”的主题。 雷诺兹特别关注了那些在文本中被刻意抹去或保持沉默的叙事空白。例如,某些小说家会花费大量笔墨去描绘一个角色“不在场”的情景,这种“不在场”的幽灵般存在,反过来支配了在场角色的所有行为与情感。这种“失落的伦理学”迫使读者和批评家去思考:我们如何对那些我们无法触及、无法言说的事物负责?这种对“缺失”的专注,构成了对传统意义上“完整叙事”的深刻批判。 第五章:非线性叙事与治愈的悖论 在最后一章中,雷诺兹探讨了当代文学如何处理“创伤后的重建”这一复杂议题。他指出,与追求传统意义上的“康复”或“圆满”不同,许多后现代作家选择了一种“非线性治愈”的模式。这意味着,修复并不意味着回到“原点”或抹去伤痕,而是学会在伤痕共存的状态下继续前行。 本章分析了那些采用循环叙事、碎片化时间结构的作品,它们拒绝提供一个明确的“解决方案”或“教训”。真正的“治愈”被描绘为一种持续的、有时甚至是痛苦的“承认”过程——承认记忆的不可靠、承认身体的局限、承认失落是人类经验的永恒背景。这种对“不完美解决”的文学拥抱,为我们理解当代社会中个体的韧性提供了一个更具复杂性和真实性的视角。 --- 读者定位: 本书面向对文学理论、文化研究、现代主义与后现代主义思潮、身体哲学及记忆研究感兴趣的学者、研究生及严肃文学爱好者。它要求读者具备一定的哲学思辨能力和对复杂文本结构的分析兴趣。本书旨在提供一个清晰、深刻的框架,用以重新审视文学作品中那些表面上关于“状态”的描绘,实则关乎“存在”的根本性追问。

作者简介

桑塔格1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是当前美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙・彼伏娃、汉娜・阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖、2001年获耶路撒冷国际文学奖,并获得2003年度德国图书大奖――德国书业和平奖。

目录信息

读后感

评分

我们已经给疾病强加了太多含义,进行了太多阐释,而它们是非本质的。疾病的本质发生了偏离,苏珊对这些疾病的隐喻进行了讨论,有关阶级、女权、死亡、政治。她身患癌症后仍然在写此书,所以对疾病和一个患者在社会中的地位和诸多的嗤之以鼻有了更直接的感受和反省。本书延续了...  

评分

对这本书感兴趣,首先是因为作者苏珊•桑塔格,她是在去年去世的吧,当时很轰动,报纸杂志纷纷刊登她的生平,那个时候就感觉,这是个坚强的女人,不服输的、有思想的、从事学术研究的女人。 这本《疾病的隐喻》其实是一本文集,是两篇批评文字的合集,这点从该书的英文名...  

评分

前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...  

评分

疾病的隐喻与阶级不平等 ——人生而不平等,将来也不会平等 @秋和Sharemy Susan Sontag所著《疾病的隐喻》[1] (下文直接标注页码)一书分为“作为隐喻的疾...  

评分

感觉桑塔格是想用福柯的方式来消解癌症以及艾滋病,但不是很成功。首先是功课做的没有福柯那么足,这或许也是情有可原的。另一个重要原因大概是癌症与艾滋病与“疯癫”比起来还是具有某些不易轻易消解的因素,比如那些更“硬”的生理和病理特征。当然,围绕癌症与艾滋病当然也...  

用户评价

评分

读到《艾滋病的隐喻》时,我简直被桑塔格的洞察力所震撼。她精准地捕捉到了,当一种新的、令人恐惧的疾病出现时,社会是如何迅速地将其与特定的群体和行为联系起来,并施加道德谴责。艾滋病,在她笔下,不仅仅是一种病毒的传播,更是一面映照出社会偏见和恐慌的镜子。她深刻地分析了,为何这种疾病会被标签化,被视为“不洁”的、应该被惩罚的。她运用了大量的历史和社会学资料,层层剥离了那些构建起对艾滋病污名化的隐喻,比如将其比作“自然的报复”、“同性恋的瘟疫”等等。 这种对隐喻的解构,让我得以窥见,语言的力量是如何塑造我们对世界的认知,以及如何被用来制造和巩固社会群体间的隔阂。我开始反思,我们是如何轻易地接受那些带有强烈情感色彩和道德评判的比喻,而忽略了它们背后可能存在的偏见和歧视。桑塔格的文字,如同一把锋利的解剖刀,剖开了那些看似无害的语言,揭示了其潜在的伤害性。她并非仅仅在批判,而是在呼唤一种更理性、更人道的视角来面对疾病,一种不被恐惧和偏见所左右的理解方式。

评分

这本书给我带来的最大冲击,在于它让我深刻认识到,我们关于疾病的语言,绝非仅仅是客观的描述,而是充满着文化、历史和意识形态的印记。桑塔格通过对不同时期,特别是对癌症和艾滋病的比喻进行细致入微的分析,揭示了疾病如何成为承载社会焦虑、道德评判甚至政治意图的载体。我从未想过,那些看似无伤大雅的“战斗”、“战胜”等词汇,在疾病的语境下,会带有如此强烈的侵略性和排斥性,仿佛将患者置于一种孤军奋战、必须“消灭”敌人的境地,而忽略了疾病本身带来的复杂性和人性的脆弱。 她对于“艾滋病”隐喻的分析尤其让我印象深刻,她指出,疾病一旦与特定的社会群体(如同性恋者)挂钩,便会立刻被赋予道德上的“罪恶感”,成为一种“不洁”、“堕落”的象征,这远远超出了疾病本身的生物学定义。这种将疾病与道德捆绑的倾向,在历史上的许多时期都曾出现,并不断以新的形式上演。桑塔格的写作,促使我重新审视那些关于疾病的日常表达,去辨别其中潜藏的隐喻,以及这些隐喻对患者和社会可能产生的深远影响。

评分

苏珊·桑塔格在《疾病的隐喻》和《艾滋病的隐喻》中,为我打开了一扇全新的思考之窗。她并没有像医生那样解释疾病的成因或治疗方案,而是将疾病本身视为一种语言现象,一种被社会赋予意义的文化符号。她深入剖析了,为什么人们总是喜欢用战争、入侵、敌人来比喻疾病,这种语言模式如何塑造了我们对疾病的恐惧,以及如何将患者置于一种被动的、需要被“拯救”的境地。我开始意识到,我们对疾病的认知,很大程度上受到社会构建的隐喻所影响,而这些隐喻并非总是中性的。 尤其当她谈到艾滋病时,我更能体会到这种隐喻的巨大杀伤力。疾病一旦与特定的社会群体或行为联系起来,便会被赋予强烈的道德色彩,成为一种“惩罚”或“报应”的象征。这种将疾病妖魔化、道德化的做法,不仅加剧了对患者的歧视和排斥,也阻碍了我们对疾病本身的理性认知和有效应对。桑塔格的文字,如同一面清澈的镜子,照出了我们语言背后隐藏的偏见和恐惧,促使我去思考,我们是否能够以一种更开放、更少评判的态度来理解疾病,以及如何避免用带有污名的语言来伤害他人。

评分

这本书让我对“疾病”这个概念有了颠覆性的认识。桑塔格并没有去分析疾病的医学知识,而是以一种哲学家和文化批评家的视角,探讨了疾病是如何被社会文化所建构的。她犀利地指出,我们经常用“战斗”、“征服”、“敌人”这样的词语来描述疾病,仿佛疾病是一种需要被消灭的外部力量,而患者则是一位孤军奋战的战士。这种军事化的隐喻,不仅没有帮助我们理解疾病的复杂性,反而可能加剧了患者的焦虑和无助感,让他们觉得自己的身体是一片需要被征服的战场。 特别是她在分析艾滋病时,我更能感受到这种隐喻所带来的社会影响。疾病一旦与某个群体联系起来,就会被赋予道德上的审判,成为一种“不洁”或“罪恶”的象征。这种将疾病政治化、道德化的做法,极大地加剧了社会的分裂和对特定群体的歧视。桑塔格的写作,让我开始审视那些我们习以为常的比喻,去辨别它们背后隐藏的权力关系和价值判断。她挑战了我们用简单的二元对立来理解疾病的倾向,呼唤一种更深刻、更具同情心的视角,去面对疾病带来的挑战。

评分

苏珊·桑塔格在《疾病的隐喻》和《艾滋病的隐喻》这两本书中,以一种深刻而又令人不安的方式,剖析了社会如何运用疾病来构建和强化固有的社会观念和恐惧,尤其是将某些疾病,如癌症和艾滋病,描绘成道德上的失败或惩罚。我曾因为一次偶然的机会接触到她对“疾病”这一概念的哲学性解读,那是一种完全不同于医学教科书的视角。她并没有深入探讨疾病的生理学机制,也没有提供治疗方案,而是将焦点放在了疾病作为一种社会建构的语言学和符号学层面。这本书让我开始审视自己对疾病的理解,以及那些我们习以为常的比喻和隐喻背后隐藏的权力关系和偏见。 我记得在阅读这本书之前,对于癌症的认知,更多的是一种身体上的摧残,一种科学需要战胜的敌人。然而,桑塔格却揭示了,在科学的诊断之外,社会附加了多少道德上的判断和文化上的污名。她指出,将癌症视为“内部的敌人”、“侵略者”的说法,不仅不能帮助我们理解疾病本身,反而可能加剧患者的孤立感和负罪感。这些隐喻,如同冷兵器时代的战场描述,将疾病拟人化,赋予它攻击性、恶意,仿佛它是一种有意识的、需要被消灭的外部力量。这种语言的暴力,比疾病本身带来的生理痛苦,有时更令人窒息。她对这种“二元对立”叙事的批判,让我意识到,我们常常在不经意间,将科学的疾病与道德的罪恶混为一谈。

评分

暑假在《Emperor of Maladies》里面读到Sontag,久仰已久。然而真正读到这本书的时候可能因为期望太高,所以有些小失望。词藻太过华丽,反而无法在脑海里留下印象。

评分

读了前半部分

评分

自负起来觉得自己也能写一本,上半本精神疾病下半本罕见病。#活久见

评分

"We are not being invaded. The body is not a battlefield. The ill are neither unavoidable casualties nor the enemy. "

评分

很薄的一本书,非常简洁明了~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有