全書分為翻譯理論、文本分析與翻譯、分類練習三個部分。作者對翻譯原理、規則、語義、句法和篇章理論以及文化與翻譯的關係、34種翻譯法、17類常見錯誤,結閤28篇待譯文本,從對比語言學角度進行講解分析。本書的特點是理論與實踐結閤,語言規範,語料豐富,擴展性強,適閤對外漢語翻譯專業的本科生和碩士研究生以及國內英語專業的學生使用。
發表於2024-11-23
英漢翻譯教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 翻譯學習 English_Writing 01
good one for reference
評分good one for reference
評分good one for reference
評分good one for reference
評分good one for reference
英漢翻譯教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載