月白的臉

月白的臉 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:麥田
作者:林玉玲
出品人:
页数:400頁
译者:張瓊惠
出版时间:2001 年 08 月 08 日
价格:320元
装帧:平裝 / 21*15cm
isbn号码:9789574695454
丛书系列:
图书标签:
  • 海外华人文学
  • 亚裔美国文学
  • @台版
  • 悬疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 心理
  • 人性
  • 复仇
  • 情感
  • 月白
  • 小说
  • 悬疑小说
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

經由撰寫《月白的臉》,林玉玲回憶過去在馬來西亞,飽受戰爭之苦的少女時代,以及到美國深造、漂泊、定居的過程。她原本是一個流離失所、因為與人疏離而逐漸麻木的亞洲女子,經過多番遷徙,轉而為自己重新塑造亞裔美國女性的身份——教授、妻子、母親,特別是情感充沛的作家。身為移居他鄉的女性,林玉玲寫下她尋家的歷程,並把我們拋在一旁、關於家園的意象再次顯現出來,包括我們實際建立的家園、以及在我們內心深處的家園。

「移民到美國的人帶來了各種奇妙的禮物,其中最珍貴的就是他們的故事,跨越了數十寒暑、跨越了海洋、大陸,開啟了我們的心靈,若非這些故事,或許我們就無法想像人類的種種可能。林玉玲的故事正是這樣的禮物。」    ——金惠經(Elaine Kim),編著Making Waves: Writings By and About Asian American Women

「本書對殖民主義、不同種族之間的關係、以及『他者』的觀念,都有深入的觀察。……是一本非常引人的回憶錄。」    ——Kirkus Reviews

《月白的臉》是一部描绘平凡生活里不凡情感的叙事长篇。故事的基石,是坐落于江南水乡一个名为“白溪镇”的古老村落。这里,青石板路蜿蜒曲折,黛瓦飞檐在细雨中晕染开温润的色泽,一条名为“月河”的小溪静静流淌,仿佛亘古不变的时光之河。 故事的主人公,名叫沈月白。她并非惊艳绝伦的绝世美人,也非身怀绝技的传奇人物。沈月白,只是一个再普通不过的女子,生活在白溪镇最寻常不过的巷子里,经营着一家小小的布庄,日复一日地裁剪、缝纫,与绫罗绸缎为伴。她的容貌,正如她的名字,带着一种月光般的清冷与温婉,不张扬,却能在不经意间触动人心。她的性情,也如同月光,常常是宁静而内敛的,习惯于将内心的波澜藏于平静的外表之下。 沈月白的生命,看似波澜不惊,却在岁月的沉淀中,悄然酝酿着属于自己的故事。她的故事,并非叱咤风云的宏大叙事,而是关于寻常巷陌中的生活哲学,关于人情冷暖的细微体察,关于内心深处不曾言说的爱与羁绊。 故事的开端,是从一个飘着细雪的冬日午后开始的。沈月白在整理旧物时,无意间翻出了一封泛黄的信笺。信的落款,是一个她早已模糊了名字的少年。这封信,如同投入平静湖面的一颗石子,瞬间在她沉寂的心湖中荡漾开涟漪。它勾起了她关于少年时代的回忆,关于那个曾经在白溪镇留下深刻印记的少年,关于一段尘封已久、却从未真正遗忘的过往。 这位少年,名叫林溪。他曾是白溪镇上颇有才气的少年郎,温文尔雅,眼里闪烁着对未知世界的好奇与向往。沈月白与林溪,童年时曾是邻居,一同在月河边嬉戏,一同在老榕树下读书。少年时代的友谊,青涩而纯粹,在沈月白的心中留下了最明亮的色彩。然而,命运的齿轮转动,林溪在及冠之年,带着对未来的憧憬,离开了白溪镇,去往繁华的京城求学。自此,两人便音讯渺茫。 这封信,揭开了沈月白内心深处一段被岁月封存的记忆。信中,林溪简述了他在京城的遭遇,有功名上的失意,有世态炎凉的辛酸,更有对故乡和某个特定身影的深深思念。字里行间,流露出的真挚情感,让沈月白仿佛回到了那个有着明媚阳光的夏天,回到了那个与林溪并肩而行的少年时光。 故事并未因此变得跌宕起伏,而是以一种舒缓的笔触,描绘沈月白在收到这封信后的生活变化。她开始重新审视自己的生活,开始回忆过往的点点滴滴。布庄里的生意依旧,邻里间的琐事依旧,但沈月白的心境,却因此泛起了微澜。她开始留意身边的人和事,开始关注那些曾经被忽略的细节。 例如,镇上的老裁缝,一位饱经风霜却心地善良的老妇人。她与沈月白亦师亦友,在沈月白的布庄生意萧条时,给予了她无私的帮助。沈月白从老裁缝身上,看到了坚韧不拔的生活态度,看到了在逆境中依然能闪耀人性的光辉。 又例如,那个常年孤身一人的石匠,沉默寡言,却有着精湛的手艺。他用一块块冰冷的石头,雕刻出栩栩如生的生命。沈月白曾在一个雨天,为石匠送去一碗热腾腾的姜汤,而石匠只是默默地接过去,用那双布满老茧的手,在她的手心留下了一丝温暖的痕迹。后来,沈月白才知道,石匠的沉默背后,隐藏着一段关于失去的悲伤,而他日复一日的雕刻,是对逝去亲人的无声祭奠。 再者,是镇上那个总是神神秘秘的药铺老板。他学识渊博,医术高明,但性格古怪,鲜少与人交往。沈月白曾因一场突如其来的急病,得到了他的救治。在康复的过程中,沈月白偶尔会与他交流,发现他并非冷漠无情,而是有着自己独特的人生哲学和不为人知的过去。他对于生死的豁达,对于痛苦的理解,都让沈月白对人生有了更深的感悟。 林溪的信,只是一个引子,让沈月白重新打开了内心尘封的抽屉。故事的重点,并非林溪的近况,也非沈月白是否会去寻找他,而是沈月白在回忆与反思中,对“生活”二字的全新理解。她开始明白,生命的意义,并不在于轰轰烈烈的功业,也不在于惊天动地的爱情,而在于那些平淡日子里的微光,在于人与人之间最真实的连接,在于每一个清晨醒来时,对生活怀有的那份温情与敬意。 沈月白不再沉溺于对过去林溪的思念,而是将那份青涩的情感,化作一种更成熟、更宽广的爱,去关怀身边的人。她开始主动与邻里交流,分享布庄里的新式花样,为街坊邻居缝制更合身的衣裳。她会带着自家做的点心,去看望生病的老人;她会在月河边,教孩子们唱古老的歌谣。她的布庄,不再仅仅是谋生的场所,更成为了一个温暖的社区中心,一个分享生活点滴的场所。 故事中,也穿插着白溪镇四季更迭的景致。春日里,桃花灼灼,杏花如雪;夏日里,荷风送香,蝉鸣阵阵;秋日里,丹桂飘香,稻谷金黄;冬日里,白雪皑皑,炉火通温。每一个季节的变化,都映照着沈月白心境的起伏,也串联起她与镇上人之间,一段段充满温情的故事。 书中,还描绘了沈月白与母亲之间的关系。她的母亲,是一位朴实而坚韧的女性,用她的一生,教会了沈月白什么是责任,什么是担当。母亲的爱,是无声的,却如同一盏永不熄灭的灯,照亮了沈月白前行的路。 故事的结局,并非大团圆的欢喜,也不是悲剧的落幕。沈月白的生活,依然在白溪镇延续着。林溪,或许已经有了自己新的生活,或许还在京城的某个角落,继续追逐他的梦想。但这已不再重要。重要的是,沈月白在那些寻常的日子里,找到了属于自己的平静与幸福。她的“月白的臉”,不再仅仅是容貌,而是她内心深处,那份经过岁月洗礼后,愈发温润、愈发闪耀的光芒。 《月白的臉》,讲述的是那些藏在平凡生活中的不凡瞬间,那些被时光打磨后,依然闪耀着人性光辉的真挚情感。它是一曲关于爱、关于生活、关于人生的淡淡的歌,适合在寂静的午后,或者漫长的夜晚,静静地品读。它会让你相信,即使身处最寻常的角落,也能活出自己最动人的模样。

作者简介

這是「一位亞裔美國人的家園回憶錄」,而這位亞裔美國人是女人。作者林玉玲兼具詩人、小說家、學者的身分,在五十歲時受女性主義出版社之邀寫下這本回憶錄,寫下她在馬來西亞的童年,以及前往美國求學之後的生命經歷。

不消說,這是一本複雜的生命誌。

光是讀前半部林玉玲在馬來西亞的年輕歲月,就像是讀了亞洲近代的殖民史。她的移民華人父親與土生華人母親結婚,生下的孩子全接受英國殖民教育,之中經過日據統治階段,又因政府剿伐馬共被教導要憎恨華人。

熱愛英國文學的林玉玲第一次聽到有人引莎士比亞,是操著洋逕幫英語的馬來人在開玩笑,他們口中的「羅密歐」成為一種符號,是「色慾的激情揉混了文質彬彬的挑逗,四處留情」的象徵。她說,「在我們熱帶地區,這就是莎士比亞、浪漫的愛情、英語︰全部壓碎、嚼爛,然後用我們自己嘰哩咕嚕的方言再供上來,供出我們自己的困惑。」

林玉玲一直都很困惑,她困惑著語言認同、國家認同、性別認同,對於家的態度,也因不停的遷徙而有了自己的見解。她認為人對家的評價過高,鄉土也被高估了。不過,家到底在哪裡,卻是她生命中很重要的命題。她一方面透過讀書考試衝破殖民教育的桎梏,得到離開家鄉去遠方的權力,卻也不停的因離鄉而孤獨受苦,在回憶錄最後一行寫下,「因為傾聽,說出自己的故事,我正在回家的路上。」因為「家就是我們把故事說出來的地方。」,她寫道。

她本來不想寫這本回憶錄的,甚至寫到一半就歇了筆,不想寫在美國的生活。好在女性主義出版社的堅持,他們所持的理由是馬來西亞的女人可以從書中學到很多事情,也許他們還是低估了這回憶錄。從林玉玲自稱為「亞裔美國人」而非「華裔美國人」看來,她的故事更廣泛的書寫了跨國家跨民族的共同經驗,而她對女性角色的自我認知,以及成長過程中的衝撞,也能帶給年輕女性極大的啟發。

本書夾敘夾議的文體透露出她的多元角色,敘的部份有創作者的風采,議的部份則時而尖銳時而弘遠。她的生命故事很能夠被套上後殖民、女性主義來訴說,是極具政治正確的,但從林玉玲筆下流露出來的,除了這些方興未艾的主義思想之外,更富藏了一位女子對家對女性情誼深層的反思,以及她掙扎、犯錯、與孤獨抗爭的動人過程。(文 / 瞿筱葳,文字工作者)

另有關林玉玲近照與其他著作:http://voices.cla.umn.edu/vg/Bios/entries/lim_shirley_geoklin.html

Born in Malacca and critically-acclaimed in America, writer Shirley Lim Geok-lin (or Shirley Geok-Lin Lim, as she is known in the West), will be in town to promote her latest book Sister Swing, a story which explores the morals, values and mindsets of growing up Asian in a Western world. Her first novel, Among The White Moon Faces, is her award-winning memoir accounting growing up in Malaysia and then moving to America, and her struggle to belong in both. She is also a poet, short story writer and editor (The Forbidden Stitch: An Asian American Women’s Anthology - winner of the American Book Award).

Shirley is a Professor of English and Women’s Studies at the University of California, Santa Barbara and who is currently a visiting professor at the University of Hong Kong。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是心灵的避难所,我沉浸在作者构建的那个细腻入微的世界里,久久不能自拔。它没有宏大的叙事,却有着雕刻般的精确,每一个场景、每一次对话都像是一块精心打磨过的玉石,散发着温润而深沉的光泽。我尤其欣赏作者对人物内心世界的剖析,那种将人性幽微之处层层剥开,却又充满理解与同情的笔触,让人在阅读时感到既痛楚又被抚慰。书中的意象运用达到了炉火纯青的地步,那些关于光影、色彩、甚至是空气流动的描写,都仿佛带着一种哲学的重量,让人在合上书本后,仍然能在现实生活中捕捉到那些曾经只存在于文字中的微妙感受。阅读的过程更像是一场漫长的、充满惊喜的寻宝之旅,你永远不知道下一页会揭示出怎样一个令人拍案叫绝的视角,它挑战了你固有的认知,却又以最温柔的方式将你引向新的理解。这本书的节奏把握得极好,时而舒缓如溪水潺潺,时而急促如山洪奔泻,完美地烘托了人物的情感起伏,读起来酣畅淋漓,却又留有余韵,值得反复咀嚼。

评分

这本小说给我的冲击力是极其强烈的,它不是那种情节驱动的畅快阅读,而是一种情绪的渗透。作者似乎天生就懂得如何调动读者的感官,书中的“声响”和“气味”描写得尤其出色,我几乎可以闻到文字中描绘的潮湿泥土的味道,听到那些被遗忘角落里的低语。故事的基调是略带忧郁的,但这种忧郁并非矫揉造作的伤感,而是一种对生命有限性、对美好易逝的深刻洞察。它探讨了“记忆”如何成为一种负担,又如何成为我们存在的唯一证明。我喜欢作者对于模糊地带的坚持,它从不把人物简单地标签化为好人或坏人,每个人物都背负着多重矛盾的重量,活得真实而复杂。每次翻开,都像是在进行一次深呼吸,吸入的是沉甸甸的故事质感,呼出的是心中积压已久的尘埃。它不追求情节的高潮迭起,而是追求内在的共振,这使得它具有了一种近乎史诗般的厚重感。

评分

说实话,我一开始对这本书有些抗拒,因为它看起来太“文学”了,充满了晦涩的象征和冗长的内心独白。但一旦我调整好自己的阅读频率,接受了作者设定的那种缓慢而沉静的节奏,我便发现了一个隐藏的宝藏。它更像是一部散文诗集,只不过是用小说的形式承载。作者对自然景象的描绘简直是教科书级别的,那些关于风、关于雪、关于光线穿过树叶的描写,充满了东方美学的写意与留白。这本书探讨的主题非常宏大——关于失落、关于和解,但它处理的方式却极其微观和内敛,总是在最不经意的地方投下一枚重磅炸弹。我特别喜欢其中关于“等待”的章节,那种将时间凝固,让每一个瞬间都拥有无限可能性的写法,读起来有一种庄严的美感。它不是一本能让人在通勤路上快速读完的书,它需要你坐下来,点上一杯茶,在安静的午后,与它进行一场严肃的对话。

评分

这绝对是一次充满冒险精神的阅读体验。作者构建了一个极其迷人但又充满危险的次级世界观,但它所有的奇观都不是通过宏大的特效展现的,而是通过人物与环境之间微妙的互动构建起来的。这本书的魅力在于它的“不可预测性”,你以为你已经猜到了故事的走向,下一秒,作者就会用一种近乎恶作剧的方式将你带入完全不同的境地。它对“身份”的探讨尤为精彩,人物们仿佛都在不断地进行着一场自我身份的解构与重组,没有什么是永恒不变的。我特别欣赏作者那种大胆的试验精神,比如叙事视角的突然切换,或者时间线的错位交织,这些手法非但没有让故事显得混乱,反而增强了那种迷失和探索的真实感。读这本书,需要你放下所有既有的阅读习惯,完全把自己交给作者手中的那根看不见的丝线,任由它牵引着你穿过迷雾,最终抵达一个虽然模糊但意义非凡的彼岸。

评分

我最近读到的最让人耳目一新的作品,它的叙事结构简直像一个精密的万花筒,每一次转动,都能呈现出完全不同的、却又逻辑自洽的图案。这本书的语言风格极其独特,夹杂着一种略显疏离的古典韵味,但核心的思想却无比现代和尖锐。作者似乎对“时间”这个概念有着非同寻常的理解,它不是线性的,而是像多股河流交织在一起,过去的碎片、当下的困惑和未来的隐喻在字里行间相互渗透、互相映照。我特别喜欢它那种不动声色的幽默感,那种只有在细细品味后才能察觉的讽刺,它不疾不徐地嘲笑着人类的执念与盲目。这本书要求读者全神贯注,因为它拒绝提供任何现成的答案,它提供的只是一系列引人深思的问号,迫使我们去思考“真实”的本质到底是什么。读完后,我感觉自己的思维被彻底拉伸和重塑了一遍,那种智力上的挑战和满足感,是其他许多作品无法给予的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有