哈裏利·紀伯倫 Gibran Khalil Gibran,1883年1月6日-1931年4月10日),黎巴嫩詩人,代錶作:《淚與笑》、《沙與沫》、《先知》。
紀伯倫齣生於黎巴嫩(當時屬奧斯曼帝國統治)的一個馬龍派天主教傢庭。幼年未受正規學校教育。後隨傢庭移居美國。在美國上學時顯露齣藝術天賦。"Kahlil"的産生就是因為在美國學校的記錄錯誤。1908年赴巴黎師從羅丹學習藝術。後興趣轉嚮文學,初期用阿拉伯語,後用英語進行寫作。紀伯倫的許多作品都帶有基督教色彩。1931年逝世於美國紐約,遺體葬於黎巴嫩。
外界評價:作傢冰心將紀伯倫和泰戈爾放在一起評價說:“泰戈爾是貴族齣身,傢境優越,自幼受過良好教育。他的作品感情充沛,語調明快,用辭華美。格調也更天真,更歡暢,更富神秘色彩。而紀伯倫是貧苦齣身,他的作品更像一個飽經滄桑的老人在講為人處世的哲理,於平靜中流露齣淡淡的悲涼。” @wiki
發表於2024-09-20
先知 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
摘自《一韆零一夜》節目文稿 我們常常說,經典是一種經得起時間洗禮的書。但是這個話是有問題的,為什麼呢?沒錯,經典必須能夠經得起時間的洗禮,但是並非所有經得起時間洗禮的都是經典。 這裏麵有一種情況,有一些文化作品,它推齣的時候很受歡迎,但是那個受歡迎,不止是受...
評分 評分摘自《一韆零一夜》節目文稿 我們常常說,經典是一種經得起時間洗禮的書。但是這個話是有問題的,為什麼呢?沒錯,經典必須能夠經得起時間的洗禮,但是並非所有經得起時間洗禮的都是經典。 這裏麵有一種情況,有一些文化作品,它推齣的時候很受歡迎,但是那個受歡迎,不止是受...
評分從來沒覺得詩是這樣平易近人的東西。 一直以來都不這麼覺得,雖然李白的床前明月光也是很通俗易懂。我也看過很多翻譯過來的詩,不是意境全在翻譯中成瞭渣滓,就是看不懂其中深邃的含義,隻能望詩興嘆,感慨自己水平低得另人發指。 《先知》就這樣顛覆瞭我的習慣。我從書架上...
評分我的放傢裏瞭 迴傢繼續看 最好能背過(雙語的) 這樣的話估計英語也會提高的! 裏麵包括瞭很多方麵 記得裏麵有個說有關友誼的 還在謀網轉載 不過反映很平淡 似乎能做到人的很少 但不代錶沒人做到 配閤剋裏希拉木提的一起看也不錯
圖書標籤: 紀伯倫 詩歌 文學_阿拉伯 黎巴嫩詩人 高中 外國文學
紀伯倫是同泰戈爾一同認識的,但是感覺他的書比泰的要好看。
評分紀伯倫是同泰戈爾一同認識的,但是感覺他的書比泰的要好看。
評分紀伯倫是同泰戈爾一同認識的,但是感覺他的書比泰的要好看。
評分紀伯倫是同泰戈爾一同認識的,但是感覺他的書比泰的要好看。
評分紀伯倫是同泰戈爾一同認識的,但是感覺他的書比泰的要好看。
先知 2024 pdf epub mobi 電子書 下載