Of the Greek lyric poets, Pindar (ca. 518-438 BCE) was "by far the greatest for the magnificence of his inspiration" in Quintilian’s view; Horace judged him "sure to win Apollo’s laurels." The esteem of the ancients may help explain why a good portion of his work was carefully preserved. Most of the Greek lyric poets come down to us only in bits and pieces, but nearly a quarter of Pindar’s poems survive complete.
Of the Greek lyric poets, Pindar (ca. 518-438 BCE) was "by far the greatest for the magnificence of his inspiration" in Quintilian's view; Horace judged him "sure to win Apollo's laurels." The esteem of the ancients may help explain why a good portion of his work was carefully preserved. Most of the Greek lyric poets come down to us only in bits and pieces, but nearly a quarter of Pindar's poems survive complete. William H. Race now brings us, in two volumes, a new edition and translation of the four books of victory odes, along with surviving fragments of Pindar's other poems.
Like Simonides and Bacchylides, Pindar wrote elaborate odes in honor of prize-winning athletes for public performance by singers, dancers, and musicians. His forty-five victory odes celebrate triumphs in athletic contests at the four great Panhellenic festivals: the Olympic, Pythian (at Delphi), Nemean, and Isthmian games. In these complex poems, Pindar commemorates the achievement of athletes and powerful rulers against the backdrop of divine favor, human failure, heroic legend, and the moral ideals of aristocratic Greek society. Readers have long savored them for their rich poetic language and imagery, moral maxims, and vivid portrayals of sacred myths.
Race provides brief introductions to each ode and full explanatory footnotes, offering the reader invaluable guidance to these often difficult poems. His new Loeb Pindar also contains a helpfully annotated edition and translation of significant fragments, including hymns, paeans, dithyrambs, maiden songs, and dirges.
發表於2024-11-27
Olympian Odes. Pythian Odes 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
有時需要結閤 Pindar, the Complete Odes 的翻譯,Loeb的翻譯有些不太讓人明白。總的來說,英文翻譯很有幫助。 每首頌詩都不太長,100行左右,長的會有400行的。 品達的希臘語看著太讓人有激情瞭~~ 力薦其中最長的幾篇。
評分有時需要結閤 Pindar, the Complete Odes 的翻譯,Loeb的翻譯有些不太讓人明白。總的來說,英文翻譯很有幫助。 每首頌詩都不太長,100行左右,長的會有400行的。 品達的希臘語看著太讓人有激情瞭~~ 力薦其中最長的幾篇。
評分有時需要結閤 Pindar, the Complete Odes 的翻譯,Loeb的翻譯有些不太讓人明白。總的來說,英文翻譯很有幫助。 每首頌詩都不太長,100行左右,長的會有400行的。 品達的希臘語看著太讓人有激情瞭~~ 力薦其中最長的幾篇。
評分有時需要結閤 Pindar, the Complete Odes 的翻譯,Loeb的翻譯有些不太讓人明白。總的來說,英文翻譯很有幫助。 每首頌詩都不太長,100行左右,長的會有400行的。 品達的希臘語看著太讓人有激情瞭~~ 力薦其中最長的幾篇。
評分有時需要結閤 Pindar, the Complete Odes 的翻譯,Loeb的翻譯有些不太讓人明白。總的來說,英文翻譯很有幫助。 每首頌詩都不太長,100行左右,長的會有400行的。 品達的希臘語看著太讓人有激情瞭~~ 力薦其中最長的幾篇。
圖書標籤: Pindar 品達 古希臘 古典詩學 Πίνδαρος Ancient_Greece 語言
Olympian Odes. Pythian Odes 2024 pdf epub mobi 電子書 下載