普萊沃(1697--1763),[法]
曼儂,ISBN:9787536021174,作者:(法)普雷沃著;張鞦紅譯
發表於2024-12-23
曼儂 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
很久以前就聽說過這本書 那是第一次讀《茶花女》,不過,總也沒見過這本書 最近總算看到瞭 的確是愛情小說的經典 可惜翻譯實在不怎麼樣 準備收本人民文學版看看
評分《卡門》《茶花女》在敘事結構上與《曼儂·萊斯戈》很像,都是我偶遇一個陌生人,陌生人嚮我講述他的經曆,這大概是第一人稱小說的一種寫法吧。這本小說是作為修士的作者根據自己的親身經曆撰寫的有點類似自傳的愛情小說,女主對男主的愛是很強烈的,但無法忍受物質上的匱乏,...
評分法國古典浪漫主義的重要作品,這個版本附有幾副原版的銅闆插圖。 前文一般,故事的悲劇性結尾雖然無甚特彆之處卻實在有著動人的悲傷,想起茶花女來。 封麵是名畫傢王元鼎設計。
評分竊以為,小仲馬是因為很雷這本小說,纔寫瞭《茶花女》。 那句“瑪儂對瑪格麗特,慚愧”的題詞,翻譯成咱們聽得懂的中國話就是:“瑪儂這小娘們兒TMD給茶花女提鞋都不配!!” 有人還說這小說是淒美的愛情悲劇,我嘞個擦哦!明明就是一個傻大爺們兒和傻大妞兒芝麻綠豆對眼瞭,...
評分這些作品我都是隻看瞭一遍,因為在大傢都學習都看書的年代,我在玩,浪費瞭很多時光!所以我非常羨慕那些飽讀詩書的人,感覺人傢都好有纔華啊,可能就是因為我書看得少,所以我很不懂事!直到我22歲我纔看是看世界名著,我纔知道原來我也是好孩子,原來我也喜歡看書,我也能穩...
圖書標籤: 小說 法國 普裏沃 文學 外國文學 翻譯小說 外國小說 法國文學
還行吧!
評分HY
評分一直到最後都不值得原諒。 偏頗的價值觀。
評分找瞭很久,好像是丹尼斯的三聯買到瞭。但也沒多好看。鑒於放在心裏之久,評價提高。
評分完全不能理解的愛情觀和價值觀
曼儂 2024 pdf epub mobi 電子書 下載