夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
發表於2024-12-28
哥兒 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《哥兒》看得很過癮。故事依然簡單,但看得很有滋味。與溫吞型的其他作品比較,《哥兒》就像大潑墨,愛與恨無遮掩,坦蕩蕩地罵著很過癮。 先不說什麼“此篇是日本國人必看讀物”、“影響瞭幾輩子的日本人”、“等同於魯迅”之類高大評價,我覺得《哥兒》是一個做人處事的橫截...
評分《哥兒》這部小說是夏目漱石獨具風格的一部作品,小說直爽、乾脆、利落、幽默,猶如一齣精彩的小品,讓人讀後拍手稱快,大呼過癮。 這部小說最大的成功之處就是塑造瞭一群特色鮮明、形象生動、個性突齣的人物形象,夏目對每個人物外貌描寫的著墨並不多,但以取綽號的方式,讓讀...
評分看得最專注的是倫敦塔。 曆史的刀光劍影在眼前掠過,血色浸染巨大石塊的間隙。 典故信手拈來,如走馬燈般浮光掠影。 倫敦塔裏的烏鴉永遠是五隻。 玻璃門內應該算是記錄自己的隨筆劄記。 言語雖平淡,可是有些篇目讀來也不免讓人起一些波瀾。 大概人們都有第八篇那個女子心胸的...
評分說來很怪,日本作傢除瞭安部公房和村上春樹,夏目漱石也成瞭我喜愛的作傢。我想是他平平淡淡的講述方式很有文人氣質。 最近讀他晚期的代錶作《心》不禁傷神。“我”是個年輕的學生在海邊度假的時候認識瞭先生,先生是個靜默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很難理解。...
評分《哥兒》這部小說是夏目漱石獨具風格的一部作品,小說直爽、乾脆、利落、幽默,猶如一齣精彩的小品,讓人讀後拍手稱快,大呼過癮。 這部小說最大的成功之處就是塑造瞭一群特色鮮明、形象生動、個性突齣的人物形象,夏目對每個人物外貌描寫的著墨並不多,但以取綽號的方式,讓讀...
圖書標籤: 日本 小說 夏目漱石
32 我不知道那裡有怎樣的城市,住著怎樣的人。不知道也無妨,用不著擔心,去就是瞭,儘管感到有些麻煩。
評分32 我不知道那裡有怎樣的城市,住著怎樣的人。不知道也無妨,用不著擔心,去就是瞭,儘管感到有些麻煩。
評分32 我不知道那裡有怎樣的城市,住著怎樣的人。不知道也無妨,用不著擔心,去就是瞭,儘管感到有些麻煩。
評分32 我不知道那裡有怎樣的城市,住著怎樣的人。不知道也無妨,用不著擔心,去就是瞭,儘管感到有些麻煩。
評分32 我不知道那裡有怎樣的城市,住著怎樣的人。不知道也無妨,用不著擔心,去就是瞭,儘管感到有些麻煩。
哥兒 2024 pdf epub mobi 電子書 下載