In Parenthesis (published in the United Kingdom in 1937) is an epic poem in novella form by David Jones. The epic prose-poem tells the story of Private John Ball and his unit's war experience in World War I, starting with their military training in England and ending with the Battle of the Somme, and a mediation on history and legend. T. S. Eliot has called it, "a work of literary art which uses the language in a new way."
Jones worked on the novel for ten years. He uses modernist writing techniques in combination with British literary allusions to hint at a connection between World War I and the heroic wars of the English and Welsh past. The poem draws on literary influences from the 6th-century Welsh epic Y Gododdin to Thomas Malory's Le Morte d'Arthur to try to make sense of the carnage he witnessed in the trenches.
David Jones CH (1 November 1895 – 28 October 1974) was both an artist and one of the most important first generation British modernist poets. His work was formed by his Welsh heritage and his Catholicism. T. S. Eliot considered Jones to be a writer of major importance and his The Anathemata was considered by W. H. Auden to be the most important long poem written in English in the 20th century.
评分
评分
评分
评分
坦白说,对于这类被誉为“经典”的作品,我总是抱有一种审慎的态度——害怕它是否会沦为故纸堆里的空洞说教。然而,这本书在很大程度上打破了我的这种预期。它的核心关切,尽管植根于特定的历史背景,但其对人性、权力结构以及个体在巨大历史洪流中的挣扎的探讨,却是超越时空的。我能感觉到作者在文字中倾注了巨大的情感,但这种情感表达得极其克制,没有一丝多余的煽情,所有的力量都凝聚在精准的措辞和巧妙的结构布局之中。这种专业与艺术的完美结合,使得阅读过程成为一种持续的智力兴奋。每一次合上书本,我都会在脑海中构建一个更加清晰的知识地图,将之前读到的碎片信息重新组织起来。这本书带来的思考深度,远超我预期的任何一本同类型读物。
评分阅读体验是极其需要环境配合的,而这本书的体量和密度要求我必须找到一个绝对安静的空间。我尝试在通勤的地铁上翻阅,结果发现那些零碎的时间根本无法捕捉到作者抛出的每一个微妙的暗示或转折。它更像是一部需要沉浸式的、带有冥想性质的作品。我发现自己不得不频繁地回到前一页,去重新咀嚼那些看似平铺直叙却蕴含深意的段落。这本书的节奏感非常独特,它不像现代小说那样追求快速推进,而是更倾向于在特定的场景或思想节点上进行细致入微的描摹和剖析。这种慢工出细活的写作方式,初看可能会让人感到有些晦涩难懂,但一旦适应了它的韵律,那种逐渐深入、层层剥开真相的愉悦感是无与伦比的。我特别留意了那些引用的注释,它们如同隐藏的支流,指引着我通往更广阔的知识海洋,这让我对作者的学术功底产生了由衷的敬佩。
评分这本书的章节划分和叙事视角的变化,是另一个值得称赞的地方。作者似乎非常精通如何利用叙事焦点的切换来制造张力。有些部分完全是历史记录的冰冷陈述,几乎没有任何主观色彩,而紧接着,你可能会跳入一段极其私密、充满个人情感挣扎的内心独白。这种强烈的对比,使得文本具有了令人难以抗拒的戏剧张力。我注意到,即便是那些看似无关紧要的次要人物,也被赋予了细致入微的刻画,他们的动机和困境,往往是理解主线复杂性的关键钥匙。这绝不是那种可以一边听音乐一边轻松阅读的作品;它要求你全神贯注,像一个侦探一样去搜集每一个散落在页面上的“证据”。我甚至开始在思考,如果用不同的时间顺序来阅读这些材料,故事的感受会不会完全不同,可见其结构之精妙。
评分这本精装书拿到手里的时候,那种厚重感和纸张本身的质地就让人心生敬意。封面设计简洁得近乎冷峻,黑白分明的字体在米白色的底衬上显得格外有力,仿佛在暗示着里面收录的内容绝非等闲之辈。我花了很长时间才决定开始阅读,主要是因为我深知打开一本如此重量级的作品,意味着要投入大量心神去梳理作者铺陈的宏大叙事和那些错综复杂的人物关系。书本散发出的那种特有的油墨和陈年纸张混合的气味,总能把我瞬间拉回到一个更加专注、更少干扰的阅读心境中去。从前几页的排版来看,译者的努力是显而易见的,他们似乎在努力平衡学术的严谨与文学的流畅性,这在处理那些晦涩的哲学思辨时尤其重要。我期待着能在这字里行间找到那些被历史尘埃掩盖的真相,或者仅仅是沉浸于一种纯粹的智力挑战之中,去领略一种经过时间检验的叙事力量。书页边缘的微微泛黄,也为这次阅读增添了一丝仪式感,仿佛我正在开启一段与过去的严肃对话。
评分对我而言,阅读这样一本具有里程碑意义的著作,更像是一场耐力的考验和精神的洗礼。我并非一口气读完,而是像品尝陈年佳酿一样,小心翼翼地、分阶段地进行。每读完一个主要部分,我都会留出至少一天的时间“消化”它,让那些复杂的概念和人物关系在潜意识中沉淀下来。这本书的伟大之处,或许不在于它给出了多少明确的答案,而在于它精准地提出了那些我们过去可能从未想过要去探究的问题。它迫使你质疑你习以为常的认知框架。当最终翻到最后一页时,一种强烈的完成感油然而生,但随之而来的,还有对知识边界被拓宽的敬畏。这不只是一本书,它更像是一扇通往更深层次理解世界的门,我已经迫不及待想知道,这种阅读的余韵还能在我身上停留多久。
评分确实是好呀。可以像艾略特说的Live with it。
评分确实是好呀。可以像艾略特说的Live with it。
评分确实是好呀。可以像艾略特说的Live with it。
评分确实是好呀。可以像艾略特说的Live with it。
评分确实是好呀。可以像艾略特说的Live with it。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有