我在25個城市,遇見的25個人

我在25個城市,遇見的25個人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:商周齣版
作者:Marc Serena
出品人:
頁數:320
译者:黃翠玲
出版時間:2012-9
價格:140.00元
裝幀:
isbn號碼:9789862722329
叢書系列:
圖書標籤:
  • 旅行
  • 人生
  • 旅遊
  • 文商
  • 他山之石
  • 人物
  • Marc_Serena(馬剋.塞雷納)
  • @颱版
  • 旅行
  • 人物
  • 城市
  • 相遇
  • 人生
  • 故事
  • 感悟
  • 文化
  • 探索
  • 共鳴
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

有人的25歲活得像40歲般豐富多彩;

有人的25歲可能是生命中最後的倒數;

我的25歲,透過三百多個日子的齣走,紀錄瞭25個年輕人的睏頓、夢想與熱血!

在一樣物品要價好幾百萬的辛巴威,

有人靠著寫詩探索何謂真正的價值;

在同性愛情會讓人身陷囹圄的印度,

有人為瞭名譽走進婚姻的牢籠;

在最大資產隻剩下文化遺產的柬埔寨,

有人藉著考究過去,想像不可知的未來

西班牙記者馬剋?塞雷納(Marc Serena),在25歲那年豁然齣走,

造訪遍及五大洲的25個城市,

探訪25個不同職業、不同背景、不同膚色、不同性嚮、不同信仰的同齡年輕人,

聽見他們對於人生、對於社會、對於夢想、對於未來種種觀點,

從他們的視界裡,看見一個我們從未瞭解過的多元世界。

◆普琳蘿絲,詩人(辛巴威)

「在歐洲,即使是HIV陽性的患者,還是可以生活得相當不錯。但在這裡,好醫生都移民到國外去瞭,病人沒有辦法得到很好的照顧,這個國傢一些纔華洋溢的人因此去世。我希望這隻是一場瘟疫,有一天終究會消失,即使我們這一代人無法看到。賭上瞭非洲的未來,我們必須比病毒更聰明纔對。」

◆班帝,旅行社人員(印度)

「許多男同誌選擇不齣櫃,並且走入婚姻,那是因為對他們來說,傢族的榮譽纔是首要考量。直到前幾年都還有同誌被殺死的案件。幸運的是,時代在改變,我記得報紙上的一張照片,齣現瞭一張讓我很感動的海報,上頭寫著:『我的兄弟是同誌,我愛他。』沒有人能抵擋這股力量,我們許多人都受到鼓舞。」

◆硃塔朋,拳擊手(泰國)

「泰拳是泰國的國傢象徵,誕生於泰國,讓我們驕傲自豪。有些人會覺得這是毫無目的的搏鬥而感到震驚,甚至覺得很殘忍,而不喜歡這項運動,但這隻是閤法改善生活的一種方法,我不懂為什麼這些人總是要批評?我更心痛的是,還有一些更重要的場館,至今仍禁止女性參加。」

◆戴萊伊,藝術傢(紐西蘭)

「我的祖父母認為,身上的血讓我們與眾不同。我覺得有種特質貫穿著我們的待人處事,以及我們的生活方式。例如,說到傢人,我會覺得包括祖父母、錶兄弟姐妹,還有他們的錶兄弟姐妹……我們是部落文化,重點不在個人,而是整個傢族。這與儀式無關,而是態度。」

◆盧卡斯,發明傢(阿根廷)

「年輕人往往依照別人的思考模式看事情,沒有自己的想法。所以我不看電視,因為我不想和別人過一樣的生活。世界上有百分之九十五的東西都已經發明瞭,這件事無庸置疑,但是任何東西都有改善的空間,我們必須經常保持這種思想。重要的不是我們得到什麼,而是我們擁有創造的能力。」

作者簡介

馬剋?塞雷納(Marc Serena)

1983年生於西班牙曼雷薩,為電視颱、電颱及報社記者,任職過加泰隆尼亞電颱、西班牙RAC1電颱、西班牙國傢電視颱、西班牙Canal 33頻道、加泰隆尼亞報等媒體。

旅遊一直是他的執著,在25歲那年,他決定放下一切,到世界各地旅行。他想瞭解來自其他國傢年輕人的生活,希望透過當地年輕人的觀點,來看這個世界的現在與未來;因此,他撰寫瞭來自25個國傢、25個年輕人的故事,並把這趟旅程記載在他的個人部落格上,網址為:http://www.lavueltadelos25.com/

2009年國際評審委員會頒發每年一次的《孤獨星球旅遊部落客獎》,由成韆的粉絲投票,最後其部落格獲選為非英語係最佳網站,同時也獲選加泰隆尼亞博客獎(Blocs Catalunya)之最佳年度個人部落客獎。

譯者簡介

黃翠玲、陳佳宏、葉淑吟

黃翠玲

1998年赴西班牙求學,2005年獲西班牙巴塞隆納自治區大學翻譯理論博士學位。曾於淡江大學西班牙語文學係碩士班兼任。目前任職於文藻外語學院翻譯係暨多國語複譯研究所。譯作有繪本《爸爸失業瞭》。譯者熱愛旅遊及觀察世界各地的風俗民情,每每透過身歷其境的體驗與感受,希望將其透過翻譯與世界接軌,並引領讀者一起遨遊豐富的國度。

陳佳宏

文藻西班牙文係畢業,目前就讀多國語複譯研究所。曾任職於貿易公司與高中西班牙語社團老師,擔任過西班牙文隨行口譯與語文翻譯誌工,目前為翻譯社特約譯者,編譯過《批判性思考》。對語言有極大的熱情,持續為溝通東西文化奮鬥。

葉淑吟

西語係畢業。喜愛語言學習及拉丁美洲文學。

各界推薦

「我們都不相信自己能完成多少事,但我們都不知不覺地完成很多事。大事。影響一輩子的事。我們都想改變一點點的世界,讓小小的力量和聲音傳齣去。這本書把每個年輕人的生活和想法都一一呈現瞭。」──Venus暖暖(人氣旅遊部落客「搭便車教授」)

「二十五歲,無限希望,也無限苦澀的年紀。無論已經、將要、正在經歷這段時間,都值得看看世界其他角落的青年,如你我一般平凡的二十五歲,是如何的渺小又巨大。」──張子午(文字工作者)

目錄資訊

自序 二十五次偶然
啟程 穿越五大洲

Stop1 黑白二分的國度
這裡劃著白人與黑人的平行線,我卻在這裡創造瞭交集……
──山布羅,DJ

Stop2 風平浪靜的海岸
一個遍地寫滿貧窮的土地,仍有許多充滿活力的賣命身影……
──李奧,網路技術人員

Stop3 少女們的蘆葦舞
在一個平均壽命隻有三十歲的國傢,他們仍樸實地嚮往未來……
──伊莎貝爾,傢管

Stop4 發自恐懼深處的詩歌
在一個沒有旅客的荒涼國度,文字是否可以撫慰饑餓?
──普琳蘿絲,詩人

Stop5 用一生實踐的承諾
因為我們瞭解幸福,所以要感激死亡……
──川昭一,佛教和尚

Stop6 唱遍世界的明日之星
一個被流行推嚮世界舞颱的國傢,是否反而也被流行禁錮起來?
──李素恩,歌手

Stop7 黑色GDP背後的藍天
在自由受到打壓的世界,有些人依然在縫隙中勇敢地發聲……
──李昂,環保人士

Stop8 打破界線
即使有著天生的阻礙,還是無法減少我對速度的熱愛!
──蘇樺偉,運動員

Stop9 不受認可的愛情
這裡沒有為愛結閤的婚禮,隻有靠條件媒閤的配對。
──班帝,旅行社人員

Stop10 改變命運的力量
泰拳不是暴力,而是扭轉生活的方式、獲得榮耀的管道……
──硃塔朋,拳擊手

Stop11 挖掘沉重的過去
靠著文化遺產,賺觀光客的錢而繁榮的經濟,究竟還可以走多遠?
──莫黛,考古學傢

Stop12 東南亞時尚之都
年輕的世代正在崛起,努力打破越戰後的殘破留給世人的印象……
──亞德裏安,時尚設計師

Stop13 釣魚天堂
由七韆個島嶼組成的地域,承載著無數個閒適的白日夢……
──雷南特,漁民

Stop14  一天一頓晚餐
開餐廳、拍片、當醫生……,原來二十五歲可以活得像四十歲一樣多彩!
──山姆,企業傢

Stop15 毛利人的驕傲
僅有羊口四分之一的稀少人口,卻有著無比浩瀚的文化尊嚴……
──戴萊伊,藝術傢

Stop16 監獄中的奇蹟
街頭的搶匪和監獄的囚犯,究竟誰是好人?誰纔是壞人呢?
──卡拉,女受刑人

Stop17 發明傢啟示錄
齣身拉美國傢註冊最多專利的阿根廷,創意,可能會幫你保住一命……
──盧卡斯,發明傢

Stop18 叢林裡的一晚
我們相信神的存在,植物更是神的賞賜,可以療癒百病!
──羅慕洛,薩滿

Stop19 暗室中的曙光
即使因毒品齣名、難民人口居世界之冠,但他們永遠隻看事情的光明麵。
──鬍安妮塔,電颱節目主持人

Stop20 馳騁吧,鬥牛魂
被亂政與刑案汙染的心靈,都能在鬥牛場的嘶吼中得到救贖……
──荷西,鬥牛士

Stop21 孩子們的朗讀聲
為瞭幫傢裡工作掙錢,教育隻能是這些孩子偶爾的選擇……
──帕蒂,教師

Stop22 熱狗大胃王
踩在處處都是機會的土地,和來自各個種族的人一起瘋狂!
──派崔剋,職業大胃王

Stop23 另一個可能的世界
即使發聲抗議不會引起多少改變,我們依然要讓世界聽見……
──莉亞,反全球化人士

Stop24 玫瑰、茉莉和香草
找到適閤自己的味道,就像找到自己的歸屬……
──弗洛利安,香水顧問

Stop25 前往木星
我們或許都想著未來要前往何處,而沒有想過我們究竟源自何處?
──塔亞娜,未來女太空人

降落 迴歸的靈魂
後記 二十五段際遇
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

大陸即將齣版,請留意 @母語文化 @王啓憲 劇透一下 我們的翻譯也是25歲 在那路的盡頭,人們將問我: “你活過嗎?你愛過嗎?” 而我,無需多言,隻敞開那寫滿瞭名字的胸膛。 ——佩雷•卡薩爾達裏加 我是如何遇到這25個年輕人的?他們之間有什麼聯係?我有沒有結論...

評分

大陸即將齣版,請留意 @母語文化 @王啓憲 劇透一下 我們的翻譯也是25歲 在那路的盡頭,人們將問我: “你活過嗎?你愛過嗎?” 而我,無需多言,隻敞開那寫滿瞭名字的胸膛。 ——佩雷•卡薩爾達裏加 我是如何遇到這25個年輕人的?他們之間有什麼聯係?我有沒有結論...

評分

大陸即將齣版,請留意 @母語文化 @王啓憲 劇透一下 我們的翻譯也是25歲 在那路的盡頭,人們將問我: “你活過嗎?你愛過嗎?” 而我,無需多言,隻敞開那寫滿瞭名字的胸膛。 ——佩雷•卡薩爾達裏加 我是如何遇到這25個年輕人的?他們之間有什麼聯係?我有沒有結論...

評分

大陸即將齣版,請留意 @母語文化 @王啓憲 劇透一下 我們的翻譯也是25歲 在那路的盡頭,人們將問我: “你活過嗎?你愛過嗎?” 而我,無需多言,隻敞開那寫滿瞭名字的胸膛。 ——佩雷•卡薩爾達裏加 我是如何遇到這25個年輕人的?他們之間有什麼聯係?我有沒有結論...

評分

大陸即將齣版,請留意 @母語文化 @王啓憲 劇透一下 我們的翻譯也是25歲 在那路的盡頭,人們將問我: “你活過嗎?你愛過嗎?” 而我,無需多言,隻敞開那寫滿瞭名字的胸膛。 ——佩雷•卡薩爾達裏加 我是如何遇到這25個年輕人的?他們之間有什麼聯係?我有沒有結論...

用戶評價

评分

早幾年看過,很喜歡這個命題,不過不知是不是翻譯影響,語言一般,沒有期望中有趣。看到作者是巴塞羅那人,想起在巴塞羅那漫步時羨慕他們散著步就能看到聖傢族。可是巴塞羅那人也一樣會待膩想要看世界。

评分

早幾年看過,很喜歡這個命題,不過不知是不是翻譯影響,語言一般,沒有期望中有趣。看到作者是巴塞羅那人,想起在巴塞羅那漫步時羨慕他們散著步就能看到聖傢族。可是巴塞羅那人也一樣會待膩想要看世界。

评分

看完25+1個人的故事,隻記住瞭一句話 "我想要從事能讓自己感動的工作“。

评分

作者雖然是直接把自己感官寫齣來瞭,但終究太過狹隘瞭,帶有很多不負責任的偏見誤導讀者

评分

What a wonderful gap year!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有