“不要失望,甚至對你並不感到失望這一點也不要失望,恰恰在似乎一切都完瞭的時候,新的力量來臨,給你以支柱,而這正錶明你是活著的。” --《城堡》 卡夫卡的經典意義就在於此,人的能動性是在緊張的時間和逼仄的空間裏得到最大激發,人的精神是豐富多彩不可預測的,內心的黑...
評分說是城堡,我更願意將其理解為是每個人窮盡一生想要探索的生活準則。 每天的生活都在被迫做著這樣、那樣的選擇,沒有人不希望自己的每一個認識,每一次決定都是最閤理、最正確的。在這些認識、決定開始之前,“自以為是”則是最順理成章的邏輯態度,但他的開始往往注定瞭謬誤...
評分首先說明一下,我讀的是河北教育齣版社趙蓉恒譯的那個版本。趙先生可能是個比較學究、嚴謹的德語譯者,所譯的文字謹遵西式語法的習慣,大量有闆有眼的定語詞句疊加在一起構成一長串的句子,隨處可見的破摺號、雙逗號插入語,閱讀起來頗費神,倒反保留瞭德語那誇張的嚴謹...
評分 評分又有一個同事從德國齣差迴來瞭。吃午飯的時候,大傢腦海裏浮現的都是那清冷的、幾十年也許都不會有什麼變化的街道,還有那德國特有的潮濕陰冷的天氣。同事Y總結得比較直白:做德國人多沒意思啊,一輩子也就那樣瞭。 沒錯,要是把俺擱那兒擱個一年半載的,準會憋瘋。但是迴頭想...
其實不怎麼愛看。
评分弓雖
评分慢慢把各位名傢名譯讀個遍……什麼時候纔能真正讀上das schloss 呢…… ——從英文翻譯過來的,讀著就有英文的感覺瞭……
评分沒懂,但起碼,這個,看完瞭。
评分1991年12月17日。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有