翻开书的时候看到译者名单有15人心里就咯噔了一下,报着侥幸心理读下去,越读越不是滋味。翻译的句子各种超长句,语句各种不通顺,随便找个句子自己感受下:“没有一支罗马野战部队在行军宿营时不按标准计划的规定首先构筑堑壕的”。这种拗口的长句比比皆是,如果你读第一遍就能...
评分《西方战争艺术》的译者名单一长溜,还有专门的译校人员。结果,把雅典翻译成雅典娜,雅典军队译成雅典娜军队,我没有读过原文,至少知道英文中雅典娜是Athena,雅典是Athens。一个是神,一个是城邦。雅典娜军队,是不是圣斗士看多了。用机器翻译都不会出错。还将与汉尼拔对阵...
评分战术,是人类以智慧驾驭战斗的产物。原始社会人类最初的狩猎方法可以看做是战术的最初萌芽。然而,完整意义上的战术的出现,当是有组织的军队出现之后,即人类社会进入奴隶制社会之后。在原始社会末期,私有制、国家和军队逐渐形成,人类有了最初的战争。在不断的战斗实践中,...
评分月亮等着沉沉欲坠 我等着沉沉欲睡 到何时我们能得偿所愿 未睡时 我想到了 罗马2、幕府2 伯罗奔尼撒战争史 亚历山大远征记 箭镞贯肘割断神经痛苦扭动 矛刺穿盾后扯不掉而弃盾 黏土球烧得炽热投向敌人 马头蒙上虎皮吓退敌军 楚庄王不立京观 围城战的壕沟、木桩、铁钩 被射穿的敌...
评分翻开书的时候看到译者名单有15人心里就咯噔了一下,报着侥幸心理读下去,越读越不是滋味。翻译的句子各种超长句,语句各种不通顺,随便找个句子自己感受下:“没有一支罗马野战部队在行军宿营时不按标准计划的规定首先构筑堑壕的”。这种拗口的长句比比皆是,如果你读第一遍就能...
鸿篇巨制。那个兵种演变很有意思。翻译渣,前后译法不一样,最后一章翻译得没法读,因为翻译减一颗星。 建议先读此书再去碰富勒的《西洋世界军事史》,完爆富勒
评分对战术部分的简介言简意赅 但历史事实方面小错误还比较多 此外,脱离不了昂撒视角,中古部分英格兰占比过大
评分所以说做人还是要像轻骑兵啊打你不过就撅着个腚飞啦!
评分早期战略战术及战争形式由于现代经济和技术因素已经缺乏意义,只读了二战以后的部分。
评分早期战略战术及战争形式由于现代经济和技术因素已经缺乏意义,只读了二战以后的部分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有