凯尔特的薄暮

凯尔特的薄暮 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新星出版社
作者:[爱尔兰] 威廉·巴特勒·叶芝
出品人:
页数:134
译者:颜爽
出版时间:2012-12
价格:30.00元
装帧:精装
isbn号码:9787513309387
丛书系列:诺贝尔文学奖作品典藏书系
图书标签:
  • 叶芝
  • 爱尔兰
  • 神话
  • 外国文学
  • 诗歌
  • 文学
  • 短篇集
  • 诺贝尔文学奖
  • 凯尔特文化
  • 奇幻小说
  • 古代神话
  • 欧洲历史
  • 神秘主义
  • 文学经典
  • 史诗叙事
  • 神秘符号
  • 黄昏意象
  • 北欧风格
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书为叶芝早年搜集自斯莱戈和戈尔韦的神话、传说合集,融合了众多神秘浪漫的爱尔兰乡间神话,是作者早年在爱尔兰西北沿海村庄采风,与乡间各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的一些思考和感悟编写而成的。文章洋溢着神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱,展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌。正如作者所说,希望“以自己的洞察力,向任何听到我的呼喊而看过来的同胞,展现一个真正的爱尔兰。”其意义不仅在于拾起了散落在乡间的纯朴珍宝,更是爱尔兰民族传统文化复兴的推动力量。

《凯尔特的薄暮》 在这个被古老神话与传说笼罩的土地上,薄暮悄然降临,带来了沉寂,也带来了未知。古老的凯尔特文明,如同被遗忘的低语,在历史的长河中时隐时现,它的神秘、它的力量、它的哀愁,都在这片薄暮中缓缓苏醒。 本书并非对某个具体故事的叙述,而是一扇通往那个遥远时代的窗户,一曲献给那片土地及其灵魂的颂歌。它邀请您一同漫步于翡翠般的山丘,聆听风中传来的古老歌谣,感受那些早已消逝的英雄与凡人的呼吸。 在《凯尔特的薄暮》中,您将窥见那些在晨曦与暮色交织之时,徘徊于现实与幻想边缘的生灵。精灵的轻盈舞步,矮人的坚韧技艺,以及那些潜藏于森林深处、湖泊之底的神秘力量,都将以一种引人入胜的方式呈现。我们试图捕捉的是一种氛围,一种在细雨蒙蒙的清晨,或是繁星闪烁的夜晚,能够触及心灵深处的情感。 本书深入探讨了凯尔特人丰富的神话体系。从至高无上的图德根达南(Tuatha Dé Danann)的传奇,到他们与菲尔·博尔格(Fomorians)的史诗般对抗,再到英雄库丘林(Cú Chulainn)那令人扼腕的悲壮一生,每一个故事都蕴含着深刻的哲学思考和对生命、死亡、爱与失去的独特见解。您会了解到,在他们的观念里,自然并非仅仅是背景,而是充满了灵性的存在,每一个山川、河流、树木都拥有自己的灵魂和故事。 除了神话人物,本书也描绘了那个时代普通人的生活。农耕的辛劳,祭祀的庄严,部族的团结,以及面对未知的恐惧与希望,都构成了凯尔特社会最真实的肌理。我们会看到,在严酷的环境下,人们如何依靠智慧、勇气和对传统的坚守,努力地生存并繁衍。他们对命运的敬畏,对祖先的崇拜,对家族的忠诚,都以一种朴素而动人的方式展现。 “薄暮”不仅指代一天中光线最柔和、最富有诗意的时刻,也象征着一个时代的结束,一个文明的过渡。凯尔特文明虽然在历史的长河中逐渐与其他文化融合,但它留下的印记却从未真正消失。本书致力于发掘那些残存的痕迹,那些在语言、艺术、音乐、习俗中依然能够寻觅到的凯尔特遗风。它或许会让你联想到那些在风中摇曳的石圈,那些刻满神秘符号的古老器皿,或是那些在苏格兰高地、爱尔兰岛屿上流传至今的民谣。 《凯尔特的薄暮》是一场关于想象的旅程,一次对失落文明的回响。它不提供明确的答案,而是提出问题,引发思考。它邀请读者用自己的感官去体验,用自己的心灵去感悟。在这里,历史不再是枯燥的年代,而是鲜活的传说;传说不再是虚幻的想象,而是对人类永恒情感的映照。 书中描绘的并非一个单一的叙事线,而是多层次的探索。您可以沉浸在关于 druids(德鲁伊)的神秘仪式中,感受他们作为智慧与灵性导师的地位;可以探寻那些关于 faeries(仙子)的民间传说,理解它们在人们日常生活中扮演的角色;可以聆听 bard(吟游诗人)的歌声,感受他们如何记录历史、传承文化,并抚慰人心的力量。 本书的语言力求简洁而富有画面感,仿佛在低语讲述一个古老的故事,又如同在描绘一幅褪色的壁画。我们希望通过文字,能够唤醒您内心深处对未知的好奇,对古老世界的向往,以及对那些超越物质的、精神层面的追求。 《凯尔特的薄暮》是一次深入凯尔特精神世界的探索,一次对人类集体潜意识的回溯。它无关特定的人物或情节,而是关于一种存在的方式,一种看待世界的方式。它是一曲献给那些在历史长河中闪耀过的光芒,一首在寂静的薄暮中久久回荡的歌。

作者简介

威廉?勃特勒?叶芝被誉为二十世纪最伟大的诗人。他一生创作丰富,备受敬仰。其作品兼具浪漫情怀、神秘主义色彩及理性思考三大特征,并在不断的磨砺中形成独特的风格,被视为英语诗从传统到现代过渡的缩影。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围。进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉·庞德等人的影响下,创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义。

目录信息

仙军出征 / 1
关于此书 / 3
说书人 / 5
相信与怀疑 / 7
凡人相助 / 9
幻视者 / 11
乡间幽魂 / 15
灰尘迷朦海伦之眼 / 21
羊骑士 / 29
坚忍之心 / 32
巫师 / 35
恶魔 / 39
快乐与不快的神学家们 / 40
最后的游吟诗人 / 44
女王,精灵女王,来吧! / 50
美丽而勇武的女子 / 53
受蛊的森林 / 56
不可思议的生物 / 60
书虫亚里士多德 / 62
猪仙 / 63
一个声音 / 64
掳人的精灵 / 66
不知疲倦者 / 72
土地、火与水 / 75
古镇 / 77
男人与靴子 / 79
懦夫 / 81
三个奥伯尼与邪恶精灵 / 83
鼓崖与罗西斯 / 85
幸运者的硬头骨 / 91
水手的信仰 / 93
天堂、人间与炼狱的密切关系 / 95
食宝石者 / 97
山之圣女 / 99
金色年代 / 102
抗议苏格兰人摧残精灵鬼怪之本性 / 104
战争 / 108
王后和愚人 / 110
精灵之友 / 115
荒诞之梦 / 121
在路边 / 131
踏入薄暮 / 133
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

我毫不怀疑书中的故事均为爱尔兰民间所述,当然我也毫不怀疑叶芝在这基础上不无浪漫主义的改编。书看了一大半,断断续续,通常是在睡前或厕中看上一两则,却无意间发现这种阅读节奏竟如此契合书本身的气质——薄暮笼罩,幽冥之地,死者复生,生者唯名,尘土合上海伦的眼睛,听...  

评分

评分

Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...  

评分

直到去年,在某个冬夜的光和文学区,我才知道爱尔兰文学史上有叶芝这个人存在。 这本书封面甚得我心,这种苍绿正属于我心目中的那个爱尔兰。记得当年大学第一次接触爱尔兰文化,是在图书馆借的一本书,叫做《祭司与王制——凯尔特人的爱尔兰》,翻开的封二的一幅图就把我征服...  

用户评价

评分

那本书的封面设计真是独具匠心,带着一种古老而神秘的气息,让人在书店里一眼就被吸引住。装帧的质感也非常好,拿在手里沉甸甸的,翻开书页,那排版和字体的选择都透露出一种对细节的极致追求。我一直对那种融合了史诗感和细腻情感的故事特别着迷,所以毫不犹豫地入手了。阅读的过程就像是进入了一个完全不同的时空维度,作者的笔触极其细腻,即便是描述最宏大的场景,也能捕捉到人物内心最微小的波动。最让我震撼的是他对环境氛围的营造,那种仿佛能触摸到的潮湿空气,能闻到的青草和泥土的气息,都栩栩如生地呈现在眼前。我甚至会不由自主地放慢阅读速度,生怕太快翻过那些描绘精妙的段落。这本书无疑是一次视觉和心灵的双重盛宴,光是摆在书架上,就觉得自己品味提升了一个档次。对于追求阅读体验的读者来说,这本书的物质呈现本身就已经值回票价了。

评分

我必须承认,一开始我对这本书的期待值其实是很高的,毕竟市场上的赞誉太多了,我担心它会“言过其实”。但读完之后,我可以毫不犹豫地说,它完全配得上那些赞誉,甚至可能被低估了。它成功地做到了既有深刻的内涵,又能紧紧抓住读者的注意力。它没有刻意去迎合当下的流行趋势,而是坚持走自己独特的、需要一定文化积累才能完全消化的道路。这种艺术上的坚持,在如今快餐文化盛行的时代,显得尤为珍贵。它不是那种读完后能让你立刻在社交媒体上用几句话总结的作品,它需要时间去沉淀、去回味。它更像是一部需要用心去“品尝”的文学作品,而不是用来“打发时间”的工具。对于那些渴望在阅读中获得真正挑战和精神滋养的严肃读者而言,这绝对是近些年来不可多得的上乘之作。

评分

这本书最让我心驰神往的是它对“失落”和“遗忘”主题的探讨,那种淡淡的忧伤贯穿始终,却又不至于让人沉溺于悲观。它探讨的不是简单的历史事件的遗失,而是某种文化内核、某种古老智慧如何在新旧交替的时代背景下,逐渐被侵蚀和淡忘的过程。每当主角们试图追寻那些被时间掩埋的真相时,那种既充满希望又饱含宿命感的张力,真的让人揪心。我特别喜欢作者处理“记忆”的方式,它不是线性的,而是碎片化的、充满主观色彩的,有时候甚至带着梦境般的模糊感。这使得读者在阅读时也必须扮演一个“考古学家”的角色,拼凑出真相的轮廓。这种需要读者投入心力的作品,读起来才真正有价值,它挑战了我们对历史记载的固有认知,让我开始重新审视那些被教科书简化了的宏大叙事。

评分

我对故事的节奏把控和叙事视角的变化感到非常惊艳。它绝不是那种平铺直叙、缺乏张力的作品。作者似乎深谙如何在高潮迭起的情节中,巧妙地插入一些哲学性的沉思和对人性的深刻剖析。我发现自己经常在读完一个关键情节后停下来,反复咀嚼作者是如何用看似简单的词汇,构建起复杂的人际关系网和历史背景的。那些错综复杂的人物关系,每个人都有自己的苦衷和动机,没有绝对的好人或坏人,全都是在时代的洪流中挣扎求生的个体。这种层次感,在很多畅销小说中是很难看到的。而且,叙事者似乎总是在恰当的时候切换焦点,让你既能感受到局外人的宏观视角,又能深入到主角的个人痛苦之中,这种叙事技巧的成熟度,绝对是大师级的。读完后,脑海中依然回响着那些未解的谜团和人物的命运,它不像快消品一样读完就忘,更像是一坛陈年的老酒,后劲十足。

评分

从文学语言的角度来看,这本书的遣词造句堪称典范。它拥有老派文体那种典雅、精准的韵味,但又巧妙地融入了一些现代的节奏感,避免了僵硬和晦涩。我注意到作者在描绘自然景物时,特别偏爱使用一些富有动感的形容词和罕见的动词,让画面不仅“美”,而且“活”了起来。举个例子,有段描写风吹过高地的场景,那种动态的捕捉,让我仿佛真的能听到风声从耳边呼啸而过,而不是仅仅“看见”了风。这种对语言的掌控力,使得阅读体验非常流畅,即使是那些略显复杂的长句,读起来也毫无阻碍,反而有一种音乐般的韵律感。这种对文字的敬畏和打磨,是区分一部优秀作品和杰出作品的关键所在。我甚至会把一些精彩的句子摘抄下来,当作自己的写作灵感储备。

评分

凯尔特人的神话故事集。看亦可,不看也没什么损失

评分

你看吧 他们就在那 让我们仔细瞧瞧 ~ 那天夜里,我从睡梦中醒来后仰面躺着,这时听到头顶一个声音对我说:“世间没有全然相似的两个灵魂,因而上帝对每个人都怀有无限怜爱,这是因为每个灵魂都会使他获得独一无二的满足。”

评分

跟安吉·拉卡特精怪故事集神似,只是没那么重口味,偏向于童话。叶芝的诗很有名,但没有读过。不知道这本故事集是因为译者原因还是原版语句就这么优美而至想拜读叶芝。

评分

这本书是和尤瑟纳尔的《东方故事集》差不多同时看的,同样是牛鬼蛇神什么的,完全没有后者吸引我啊,每篇故事都像是……同一个故事

评分

你看吧 他们就在那 让我们仔细瞧瞧 ~ 那天夜里,我从睡梦中醒来后仰面躺着,这时听到头顶一个声音对我说:“世间没有全然相似的两个灵魂,因而上帝对每个人都怀有无限怜爱,这是因为每个灵魂都会使他获得独一无二的满足。”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有