翁貝托•艾柯(Umberto Eco),生於1932年,意大利人。
享譽國際的小說傢、符號語言學權威、哲學傢、曆史學傢、文學評論傢和美學傢。
齣版過140多部著作,橫跨多個領域,都有經典性的建樹,是百科全書式的學者。
作為全球最具影響力的公共知識分子,他在歐洲已成為知識和教養的象徵,知識分子都以書架上放一本艾柯的書為榮。
作品在大陸的齣版情況:
《玫瑰之名》重慶齣版社1987年9月版
《玫瑰的名字》中國戲劇齣版社1988年版
《符號學理論》中國人民大學齣版社1999年
《玫瑰的名字》作傢齣版社2001年7月
《傅科擺》作傢齣版社2001年7月
《昨日之島》作傢齣版社2001年7月
《大學生如何寫畢業論文》華齡齣版社2003年4月
《帶著鮭魚去旅行》廣西師範大學齣版社2004年5月版
《開放的作品》新星齣版社2005年5月版
《悠遊小說林》三聯書店2005年10月版
《詮釋與過度詮釋》三聯書店1997年7月第一版
《詮釋與過度詮釋》三聯書店2005年11月第二版
《符號學與語言哲學》百花文藝齣版社2006年1月
《誤讀》新星齣版社2006年6月
《美的曆史》中央編譯齣版社2007年2月
《波多裏諾》上海譯文齣版社2007年3月
《密涅瓦火柴盒》上海譯文齣版社2010年1月
《玫瑰的名字》上海譯文齣版社2010年3月
《醜的曆史》中央編譯齣版社2010年4月
------------------------------------------
譯者簡介
彭淮棟,生於1953年,颱灣省新竹縣竹東鎮人,文字老練,在翻譯工作上素有盛名。
本書譯筆典雅流暢,可讀性強,堪稱譯文典範。
譯有三聯版《格格不入:薩義德迴憶錄》、海南版《西方政治思想史》(約翰•麥剋裏蘭)、譯林版《俄國思想傢》和臉譜版《現實意識》(以賽亞•伯林)、聯經版《後殖民理論》(巴特•穆爾-吉爾伯特)、《意義》(博蘭尼)、《自由主義之後》(華勒斯坦)等。
發表於2025-01-09
A szépség története 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
此書不從任何先入為主的美學齣發,而是綜觀數韆年來西方社會視為美的事物,做多層次布局,以主敘述帶齣源源不絕的繪畫、雕刻作品,並長篇徵引各時代的作傢與哲學傢,書前附上多頁依時代順序安排的圖片對照錶,使自古以來的對於“美”的觀點之演變史一目瞭然。作者以獨到見...
評分《美的曆史》中譯本錯漏百齣——從“目錄”和“導論”看譯者對艾柯的偏離 田時綱(原載於2008年3月《文藝研究》) 意大利著名學者、作傢艾柯談“美的觀念”的力作《美的曆史》中譯本2007年2月由中央編譯齣版社齣版發行。該書封底的“自我鑒定”有三項成立:“豪華印刷”...
評分美是一種藝術。自夏娃墮落之後,天使阿撒瀉勒教導女性“用銻畫眼圈的技巧”。此後,美的藝術標準隨著時代、信仰、道德、技術而發展。埃及的沐浴及香料,使用色彩鮮明的脂粉,羅馬迷人的香膏以紅、白色獨占鰲頭,基督教開始製定嚴規,中古時期十字軍東徵,在東方驚奇地發現——...
評分摘錄並體會既是學習,也是刺激。 關於小——我們拜服我們敬佩之物,而喜愛嚮我們拜服之物。前者為崇高,後者寓於小。“又大又美”極少這樣說,“又大又醜”十分常用。簡言之,崇高與美麗基礎差異極大,兩者很難並見同一物體,兩者若要並存,一定要減少其中之一對我們激情的影...
評分平心而論,其實書本身的內容還是不錯的,但是翻譯很有問題,一是沒有把書本身的幾條主綫用統一的語言反復強化,讓讀者更容易抓住書的主要內容;二是作為一本半科普的書,語言完全沒考慮到讀者群體,很晦澀;三是有部分人名畫作等翻譯沒有遵循常規翻法。 我自己覺得這本書有幾條...
圖書標籤: 桃
A szépség története 2025 pdf epub mobi 電子書 下載