撒旦的情歌

撒旦的情歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:遠流
作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
出品人:
页数:400
译者:吳妍儀
出版时间:2013-1-1
价格:NT$360
装帧:平装
isbn号码:9789573271086
丛书系列:心之罪
图书标签:
  • 阿加莎·克里斯蒂
  • 阿嘉莎.克莉絲蒂
  • 英国
  • 外国文学
  • @台版
  • 歐美
  • **台·Y遠流*
  • 暗黑爱情
  • 禁忌之恋
  • 心理悬疑
  • 情感纠葛
  • 人性挣扎
  • 复仇主题
  • 心理描写
  • 黑暗浪漫
  • 复杂关系
  • 命运纠缠
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

他們絕望地看著彼此,對於人生中詭譎難料的變化,為他們之間帶來這樣突然的齟齬感到大惑不解。前一分鐘他們還這麼親近,似乎分享了對方的每一個念頭,下一刻卻分處兩極,因為對方不能理解自己而感到憤怒又受傷……

1930年,克莉絲蒂已經是個暢銷且多產的推理小說作家,但當「寫作」成了「工作」,她其實有好幾次覺得厭煩。她在自傳中說:「我永遠渴望著做一件不是我正式工作的事。這種渴望實在使我非常不安。事實上,若非如此,我的生活就太單調了。……現在我想做的事就是寫一些偵探小說以外的東西。因此,我懷著頗為愧疚的心情寫一個叫作Giant’s Bread(直譯為:巨人的麵包)的純小說……那本書得到的評論不錯……我用的是瑪麗.魏斯麥珂特(Mary Westmacott)那個筆名,所以誰也不曉得是我寫的。我居然將這件事保密十五年之久。」

◎ 巨人的麵包?

本書長約二十萬字,原書名為Giant’s Bread(直譯為「巨人的麵包」)。其中《巨人》是一首偉大曲子的曲名,充滿著當時堪稱前衛的音樂形式;而麵包則是「食糧」的象徵──意即「用來餵養、培植不朽名作的食糧、養分」,或說「一生的悲劇恰用來成就人生的不朽」。但這個隱喻其實只是用來貫穿全書的一條絲線,內容則是一個不折不扣的愛情多角習題與人性的故事。

◎ 兩難啊兩難!對於人生、愛情,你能要多少?又得付出多少代價?

克莉絲蒂在本書中不斷地讓熱愛音樂(克莉絲蒂本人也對音樂有所涉獵)的男主角弗農陷入兩難(工作的、愛情的、人生的……);即使痛苦地做了抉擇,後續的發展也常令他懊悔不已……一方面是因為弗農猶豫不決的性格,但更重要的則是因為他的貪婪──什麼都想要、什麼都不放,卻什麼都留不住!最終失去一切,只成就了不朽的《巨人》。

但話說回來,譜出不朽名作也是弗農的心願,他達成了,藉著犧牲一切,達成了!

本書雖是克莉絲蒂「非推理」的第一本小說,有著她自稱的「破綻」,但其實更能看出她對人生及人性最直覺反射的抒發。

《撒旦的情歌》是一部关于爱、失落与救赎的史诗,它以恢弘的叙事和深刻的情感,讲述了一个在黑暗中寻找光明的故事。 故事发生在一个被古老诅咒笼罩的王国,那里的人们被永恒的黄昏所困,失去了欢笑和希望。在王国最深的黑暗中,居住着一个被遗忘的灵魂——他曾是天上最耀眼的光明,却因违背天道而坠入无尽的深渊。他拥有着凡人无法想象的强大力量,却也承受着无法言说的孤独与痛苦。 然而,一个来自凡间的普通女孩,误入了这片被诅咒的土地。她拥有一颗纯洁善良的心,以及一种能穿透黑暗的力量,这种力量并非源自魔法,而是源自她内心深处对爱的执着与对美好的向往。她的到来,如同划破黑夜的第一缕曙光,不仅照亮了被遗忘的灵魂,也开始唤醒王国沉睡的生机。 故事的主线围绕着这位被放逐的灵魂与凡间女孩之间的情感纠葛展开。他们之间的爱,并非是世俗意义上的朝朝暮暮,而是一种跨越界限、对抗宿命的深沉羁绊。女孩用她毫不动摇的善意和纯粹的爱,一点点融化了被冰封的灵魂,让他开始回忆起曾经的光明与温暖。而他,也在这份爱中,重新审视了自己的过往,开始渴望救赎。 随着故事的深入,读者将沉浸在一个充满奇幻色彩的世界中。王国中的古老遗迹、神秘的森林、被遗忘的咒语,都为故事增添了浓厚的神秘感。同时,书中也穿插着许多关于人性、关于选择、关于牺牲的深刻探讨。被诅咒的王国并非只是一个背景,它更像是一种象征,象征着我们内心深处可能存在的黑暗与阴影,而女孩的到来,则代表了希望与改变的可能性。 在追寻救赎的道路上,他们面临着来自黑暗势力的阻挠,这些势力试图将王国永远拖入绝望的深渊。主人公必须与自己的过去和解,克服内心的恐惧与诱惑,才能找到通往救赎的道路。而女孩,也必须在爱情与责任之间做出艰难的抉择,她的勇气和牺牲,将是照亮这段艰难旅程的关键。 《撒旦的情歌》并非一个简单的爱情故事,它更是一部关于成长、关于救赎的寓言。它告诉我们,即使在最深的黑暗中,希望也从未真正熄灭。爱,可以拥有摧毁一切的力量,也可以拥有创造一切的奇迹。它探讨了善与恶的边界,以及个体在面对强大命运时的抗争与选择。 读者会随着故事的起伏而心潮澎湃,为主人公的遭遇而揪心,为他们之间的情感而感动。书中对人物内心的描绘极为细腻,无论是被放逐灵魂的挣扎与渴望,还是女孩的纯真与坚定,都刻画得入木三分。那些关于爱与救赎的篇章,将会在读者心中留下深深的烙印,引发对生命、对爱、对人性的深刻思考。 最终,故事的结局并非一成不变的“从此幸福快乐地生活在一起”,而是充满了关于选择与成长的深刻意义。它留给读者的,是关于爱与勇气的力量,以及在任何困境中都不要放弃寻找光明的希望。这部作品,将带领读者踏上一场令人难忘的灵魂之旅,感受黑暗中的微光,以及爱最纯粹的力量。

作者简介

阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie, 1890.09.15─1976.01.12)

「謀殺天后」克莉絲蒂儘管已去世三十餘年,卻至今仍是金氏世界紀錄中「人類史上最暢銷的書籍作家」──作品被譯成百餘種語言,全球發行超過二十億冊;若計入各種形式的著作,也只有《聖經》及莎士比亞的作品銷量在她之上。

克莉絲蒂出生於英格蘭德文郡,本名Agatha Mary Clarissa Miller,是家中么女。她生性害羞,常陷入各種美麗或恐怖的想像,甚至為她的洋娃娃編造家世與成長故事;幸好母親非常理解並疼愛她,因而鼓勵她創作文學及接觸音樂。

推理小說為克莉絲蒂帶來無上的榮耀及財富。在五十年的寫作生涯中,她共出版了六十六部長篇小說、一百多篇短篇故事、十八個劇本,許多作品都被拍成電影或電視影集,《捕鼠器》舞台劇更自1952年推出至今仍在倫敦劇場上演;美國推理作家協會於1955年頒與她「推理大師獎」,英王伊莉莎白二世也於1971年冊封其為女爵(為推理小說界繼柯南道爾之後第二位受封者)。

但真實生活中的克莉絲蒂,也曾經歷種種生命風暴。她因承受不了第一任丈夫外遇及母親過世的接連打擊,而於1926年發生失憶及失蹤事件;1930年再婚,嫁給比她年輕十四歲的考古學家;經歷兩次世界大戰……,因此除了推理小說外,她也以瑪麗.魏斯麥珂特(Mary Westmacott)為筆名發表了【心之罪】系列六本探討「愛」的小說。這六部作品,部部都有她個人生命的投射,是要了解這位神祕女作家最重要的線索。

1976年,克莉絲蒂逝世於英國牛津港,作品至今暢銷不衰。

譯者簡介

吳妍儀

中正大學哲研所碩士,現為專職譯者。小說類譯作有《亡命抉擇》(商務)、【魔女高校】系列(漫遊者)、《魔女嘉莉》(皇冠)、《傲慢與偏見與殭屍》(小異)、《雪地拼圖》(馬可孛羅)、《紐約好精靈》(麥田)、《天真善感的愛人》《蓋布瑞爾的眼淚》(木馬)。

目录信息

【名家推薦】
這不是導讀,也不是序,只是一點點閱讀的感觸 吳念真
「心理驚悚劇」的巨大實驗 詹宏志
【名家導讀】
比克莉絲蒂更貼近克莉絲蒂的作者 楊照
推理之外的六把情火,照向浮世男女 鍾文音
【專文導讀】
推理天后潛意識中的皮爾.金 須文蔚
序幕
第一部 普桑修道院
第二部 奈兒
第三部 珍
第四部 戰爭
第五部 喬治.葛林
【特別收錄】
瑪麗.魏斯麥珂特的祕密 露莎琳.希克斯
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直在思考,为何作者会选择“撒旦”这个符号来象征书中的某些情感或人物。它是否代表了一种对世俗价值观的颠覆?一种对禁忌的渴望?或者是一种对自身黑暗面的承认?这本书并没有给出明确的答案,而是将这些问题抛给了读者,让我们自己去寻找属于自己的解读。我喜欢这种开放式的表达,因为它让这本书拥有了更多的可能性,让每一个读者都能在其中找到与自己内心产生共鸣的部分。我脑海中浮现出许多经典的文学形象,那些被视为“反派”的角色,却往往拥有着最复杂和最动人的内心世界。《撒旦的情歌》似乎也在探索这个命题,它用一种独特的方式,去描绘那些被社会所排斥、被道德所审判的存在,并试图从中发掘出人性的另一面。这种对“禁忌”的探讨,以及对“黑暗”的审视,让这本书充满了哲学性的思考,让我欲罢不能。

评分

这本书的叙事方式也是我非常欣赏的一点。它并没有采用线性叙事,而是通过穿插、回溯等多种手法,将故事 fragmented 地呈现给读者。起初,我甚至有些不适应这种跳跃式的叙述,感觉像是碎片化的记忆在脑海中闪现。但是,随着阅读的深入,我逐渐体会到作者的良苦用心。这种碎片化的叙述,恰恰呼应了书中人物混乱不堪的内心世界,以及他们所经历的破碎的人生。它迫使读者主动去拼凑,去理解,去构建属于自己的故事逻辑。而在这个过程中,我反而更加深入地沉浸其中,与书中的人物一同经历着他们的迷茫与挣扎。这种互动式的阅读体验,让这本书变得更加生动和有意义。它不再仅仅是被动接受的故事,而是一个需要读者参与才能完整呈现的艺术品,充满了探索的乐趣。

评分

这本书带给我的震撼,并不仅仅在于其故事的跌宕起伏,更在于其对情感的深度挖掘。作者似乎有着一种洞悉灵魂深处的能力,能够将那些难以用言语表达的情感,化为文字,成为读者能够感同身受的存在。我常常在阅读时,被书中人物的悲伤所感染,仿佛那份悲伤也渗透进了我的血液,让我感受到一种难以言喻的沉重。但同时,我也能感受到其中蕴含的某种强大的生命力,一种即便在绝望中也顽强生存的意志。那些“情歌”,或许是关于失去,或许是关于背叛,或许是关于无法实现的渴望,但它们都指向了一个共同的主题:爱,以及爱所带来的痛苦与救赎。这本书让我重新审视了“爱”这个字眼,它不仅仅是甜蜜和美好,它也可以是撕心裂肺,也可以是扭曲变形,但无论如何,它都构成了我们生命中最深刻的体验。我被书中那些充满张力的情感描写深深吸引,它们如同火焰一般,在我心中燃烧,让我久久无法平静。

评分

我必须承认,这本书的封面设计也是让我印象深刻的关键因素。它并不是那种流俗的、浮夸的图片,而是带着一种低调却又充满力量的美感。色彩的运用、线条的勾勒,都恰到好处地传达出一种压抑而又炽热的情绪。我反复摩挲着封面,试图从中解读出更多的信息。它没有直接展示书名中的“撒旦”形象,而是通过一种更为抽象和象征性的方式,暗示着某种超越常规的力量,或者是一种不被世俗理解的挣扎。这种留白和暗示,反而比直白的描绘更能激起读者的想象。我甚至可以感觉到,当我的指尖划过封面时,仿佛触碰到了某种古老而神秘的纹理,一种难以言喻的张力在空气中弥漫。这让我更加期待,这本书的内容是否也能如这封面一般,在看似平静的文字之下,暗藏着汹涌的波涛,以及那些令人惊叹的、颠覆性的情感表达。它是一种视觉的引诱,更是一种精神的邀约,邀请我去赴一场与未知灵魂的约会。

评分

我不得不说,这本书带给我的情绪波动是巨大的。它时而让我感到压抑和沉重,仿佛被某种无形的力量所笼罩;时而又让我感到一种难以言喻的悲伤,为书中人物的命运而唏声。但是,更重要的是,它也让我看到了一种不屈的精神,一种在绝望中寻找希望的顽强。那些“情歌”,或许是以一种扭曲的方式唱出的,但它们却包含着对生命最原始的渴望。我看到了爱,即使它被玷污、被误解,依然能够闪耀出耀眼的光芒。这本书让我理解了,人性的复杂并非只有阴暗面,即使在最黑暗的深渊,也可能孕育出最纯粹的光明。它让我思考,我们每个人内心深处,是否都隐藏着一位“撒旦”,但同时,也隐藏着一位渴望被爱的天使。这种 duality 的呈现,让这本书具有了更加深刻的意义。

评分

合上书本,我的思绪依然久久不能平息。这本书的名字,如同一道闪电,照亮了我内心深处的某些角落。它让我重新审视了“情歌”的意义,它并非只属于美好的爱情,也可以是关于挣扎,关于绝望,关于那些被压抑的、不为人知的渴望。它让我看到了“撒旦”的另一面,并非仅仅是邪恶的化身,也可能是对禁忌的向往,对束缚的反抗。这本书,像一面镜子,映照出人性的复杂与多面。它没有提供简单的答案,而是引导读者去思考,去感受。我感谢作者为我带来这样一次深刻的精神洗礼,它让我对文学,对人性,都有了更深的理解。这本书,无疑将在我的记忆中留下深刻的印记,成为我心中一个独特而又难以忘怀的存在。

评分

这本书的名字,从一开始就抓住了我的眼球。《撒旦的情歌》,光是这几个字,就足够引发无限的遐想。我承认,我是一个容易被标题吸引的读者,而这个标题,无疑是极具挑衅性和神秘感的。它让我好奇,究竟是什么样的情歌,会与“撒旦”这个词语联系在一起?是禁忌的爱恋?是背德的激情?还是某种扭曲而深沉的情感表达?在翻开这本书之前,我的脑海中已经构建了无数个可能的故事情节,每一个都带着一丝丝黑暗的魅惑,让我迫不及待地想要一探究竟。我猜想,作者一定对人性有着深刻的洞察,能够触及到那些我们内心深处不愿承认、却又真实存在的阴暗面。这或许不是一本会让人感到轻松愉快的读物,但它一定会是一本能够引发思考、冲击心灵的作品。我期待着它能带领我进入一个截然不同的世界,去体验那些非同寻常的情感,去理解那些隐藏在表象之下的复杂动机。这种未知与好奇,如同一种蛊惑,让我无法抗拒。

评分

这本书的人物塑造,让我印象尤为深刻。他们并非是脸谱化的好人或坏人,而是充满了人性的矛盾与复杂。我看到他们的挣扎,他们的错误,他们的痛苦,也看到了他们内心深处对爱的渴望,对救赎的期盼。这些人物,仿佛就是从现实生活中走出来的,带着属于自己的故事和伤痕。我很难去评判他们,因为我能够理解他们的处境,能够感受到他们的情感。即使是那些被认为是“邪恶”的角色,我也看到了他们身上令人同情的一面。这种对人性的细腻描摹,让这本书充满了真实感。它没有回避人性的阴暗面,而是将其毫不保留地展现在读者面前,让我们去审视,去反思。我感觉自己不仅仅是在阅读一个故事,更是在观察一群鲜活的生命,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇,都深深地触动了我。

评分

在阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼书中的某些句子。它们并非华丽辞藻的堆砌,而是带着一种朴素却又深刻的力量,直击人心。作者的语言风格,可以说是一种沉静而又极具爆发力的存在。它不像有些作品那样,用大量的形容词来渲染气氛,而是通过精准的词汇选择,寥寥数语,就能勾勒出一个生动的场景,传达出一种强烈的情绪。我仿佛能够闻到书中弥漫的雨水的气息,感受到人物内心的冰冷,甚至能够听到他们无声的叹息。这种文字的力量,让我感到一种前所未有的震撼。它让我意识到,好的文学作品,并不在于其形式有多么的复杂,而在于其能否触及到读者的灵魂深处。这本书,无疑做到了这一点。它让我感受到了文字的温度,也让我看到了隐藏在文字背后的,一个真实而又残酷的世界。

评分

读完这本书,我发现它所描绘的世界,与我最初的设想既相似又全然不同。它没有像我担心的那样,落入俗套的“撒旦”形象的泥沼,而是以一种更加细腻、更加真实的方式,将那些复杂而扭曲的情感展现在读者面前。书中的人物,他们的动机,他们的选择,都带着一种难以言喻的悲剧色彩。我仿佛能够看到他们内心深处的挣扎,听到他们无声的呐喊。那些“情歌”,并非是传统意义上的甜蜜情话,而是充满了痛苦、绝望,以及对生命本身的质疑。然而,也正是在这种极致的痛苦中,我看到了人性的某种闪光点,看到了即便身处黑暗,也依然渴望光明的那份执着。它让我思考,我们每个人心中是否都藏着一个不为人知的角落,那里存放着我们最隐秘的欲望和最不愿示人的脆弱。这本书,就像一把手术刀,精准地剥开了人性的层层外衣,直抵最核心的、最赤裸的部分,让我看到了那些令人心悸却又无法否认的真实。

评分

阿婆以Mary Westmacott为笔名写的情感小说心之罪第一部,发表时间1930年,当时阿婆的推理小说风生水起,性格内向沉默的阿加莎善于用小说表达自己婚姻的不幸,在经历了失忆失踪之后写了这套带有自传色彩的书。 整部小说和阿婆的推理小说同样精彩,首尾呼应,结构紧密,条理清晰,弗农的悲剧源于懦弱的性格,性格决定命运。而弗农对于音乐的执着也源自阿加莎从小受音乐熏陶,对于音乐的涉猎。 台版的翻译不错,就是竖版看着有点累。

评分

阿婆以Mary Westmacott为笔名写的情感小说心之罪第一部,发表时间1930年,当时阿婆的推理小说风生水起,性格内向沉默的阿加莎善于用小说表达自己婚姻的不幸,在经历了失忆失踪之后写了这套带有自传色彩的书。 整部小说和阿婆的推理小说同样精彩,首尾呼应,结构紧密,条理清晰,弗农的悲剧源于懦弱的性格,性格决定命运。而弗农对于音乐的执着也源自阿加莎从小受音乐熏陶,对于音乐的涉猎。 台版的翻译不错,就是竖版看着有点累。

评分

阿婆以Mary Westmacott为笔名写的情感小说心之罪第一部,发表时间1930年,当时阿婆的推理小说风生水起,性格内向沉默的阿加莎善于用小说表达自己婚姻的不幸,在经历了失忆失踪之后写了这套带有自传色彩的书。 整部小说和阿婆的推理小说同样精彩,首尾呼应,结构紧密,条理清晰,弗农的悲剧源于懦弱的性格,性格决定命运。而弗农对于音乐的执着也源自阿加莎从小受音乐熏陶,对于音乐的涉猎。 台版的翻译不错,就是竖版看着有点累。

评分

阿婆以Mary Westmacott为笔名写的情感小说心之罪第一部,发表时间1930年,当时阿婆的推理小说风生水起,性格内向沉默的阿加莎善于用小说表达自己婚姻的不幸,在经历了失忆失踪之后写了这套带有自传色彩的书。 整部小说和阿婆的推理小说同样精彩,首尾呼应,结构紧密,条理清晰,弗农的悲剧源于懦弱的性格,性格决定命运。而弗农对于音乐的执着也源自阿加莎从小受音乐熏陶,对于音乐的涉猎。 台版的翻译不错,就是竖版看着有点累。

评分

阿婆以Mary Westmacott为笔名写的情感小说心之罪第一部,发表时间1930年,当时阿婆的推理小说风生水起,性格内向沉默的阿加莎善于用小说表达自己婚姻的不幸,在经历了失忆失踪之后写了这套带有自传色彩的书。 整部小说和阿婆的推理小说同样精彩,首尾呼应,结构紧密,条理清晰,弗农的悲剧源于懦弱的性格,性格决定命运。而弗农对于音乐的执着也源自阿加莎从小受音乐熏陶,对于音乐的涉猎。 台版的翻译不错,就是竖版看着有点累。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有