周煦良(1905.8.8—1984.1.22),安徽至德(今东至)人,1920年入上海大同学院读书,因参加“五卅”运动并反对校方而被迫离校,后入光华大学化学系。1928年赴英留学,得爱丁堡大学硕士学位。1933年底参加福建人民政府反蒋抗日运动。失败后流亡香港,越数月返沪,开始翻译活动,由开明书店出版《神秘的宇宙》,又至北平,从事写作,在《大公报》上发表新诗和散文。历任暨南大学外文系教授、光华大学英文系主任、华东师大外语系主任,《外国哲学社会科学文摘》副主编,中国作家协会上海分会书记处书记、上海文联副秘书长、上海外文学会副会长等职。最后调任上海社会科学院情报所任研究员,从事著译和科研工作。
发表于2024-11-08
周煦良文集5译文卷 2024 pdf epub mobi 电子书
开场一次葬礼,结束时又是一场葬礼,福尔赛世家中的第一代(活着的)纷纷离开人世。福尔赛世家似乎也渐渐走入没落,当然这不是指金钱方面,至少不是绝对金钱方面,按书中说法,虽然“杰出”的福尔赛世家的人们财产依旧在猛增(比如索米斯),但在财产收益回报上已经从前两代人...
评分开场一次葬礼,结束时又是一场葬礼,福尔赛世家中的第一代(活着的)纷纷离开人世。福尔赛世家似乎也渐渐走入没落,当然这不是指金钱方面,至少不是绝对金钱方面,按书中说法,虽然“杰出”的福尔赛世家的人们财产依旧在猛增(比如索米斯),但在财产收益回报上已经从前两代人...
评分开场一次葬礼,结束时又是一场葬礼,福尔赛世家中的第一代(活着的)纷纷离开人世。福尔赛世家似乎也渐渐走入没落,当然这不是指金钱方面,至少不是绝对金钱方面,按书中说法,虽然“杰出”的福尔赛世家的人们财产依旧在猛增(比如索米斯),但在财产收益回报上已经从前两代人...
评分开场一次葬礼,结束时又是一场葬礼,福尔赛世家中的第一代(活着的)纷纷离开人世。福尔赛世家似乎也渐渐走入没落,当然这不是指金钱方面,至少不是绝对金钱方面,按书中说法,虽然“杰出”的福尔赛世家的人们财产依旧在猛增(比如索米斯),但在财产收益回报上已经从前两代人...
评分开场一次葬礼,结束时又是一场葬礼,福尔赛世家中的第一代(活着的)纷纷离开人世。福尔赛世家似乎也渐渐走入没落,当然这不是指金钱方面,至少不是绝对金钱方面,按书中说法,虽然“杰出”的福尔赛世家的人们财产依旧在猛增(比如索米斯),但在财产收益回报上已经从前两代人...
图书标签: 周煦良 【英】高尔斯华绥 @译本 *上海译文出版社*
本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。
周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。
作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。
作者自青年时代起就致力于新诗格律的探讨,一方面通过自己的诗作,一方面通过译诗来作实验,直至暮年,从未止歇。本书收录了他论新诗格律的文章多篇,也收录了他的部分诗作。他在这方面的主张和实践,在中国现代文学史上有其应得的一席之地。作者还作有多篇研究中国古代诗歌、小说的文章,由于从广阔的中西文学视角出发,所以这些文章都各有其独创之见。
作者还是一位文笔优美的散文家,本书所收散文,或叙见闻,或记经历,或谈收藏,描绘生动,情采斐然,向为文学界所称道。
本卷为《福尔赛世家》三部曲之二《骑虎》。《福尔赛世家》是英国作家高尔斯华绥的重要作品。《骑虎》继续叙述福尔赛家族第四代索米斯的命运。
周煦良文集5译文卷 2024 pdf epub mobi 电子书