電影也是現代文化交流傳播的一部分,國外的電影很大程度上也反映瞭異國的生活和文化狀況。但隨著英文的普及,越來越多的人反對將外國電影翻譯成漢語影片。本書則詳細産說瞭翻譯電影的必要性以及對譯製影片的研究和評價。本書共分三編,第一編為配音颱本、第二編為電影評論、第三編為譯製片研究。
發表於2024-11-27
外國新影片翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 電影翻譯 翻譯 研究生
坑爹貨。有三分之一是電影颱詞,三分之一是引用外國的評論【這一部分是英文】,剩下的三分之一是顧教授自己寫的影評。
評分坑爹貨。有三分之一是電影颱詞,三分之一是引用外國的評論【這一部分是英文】,剩下的三分之一是顧教授自己寫的影評。
評分坑爹貨。有三分之一是電影颱詞,三分之一是引用外國的評論【這一部分是英文】,剩下的三分之一是顧教授自己寫的影評。
評分坑爹貨。有三分之一是電影颱詞,三分之一是引用外國的評論【這一部分是英文】,剩下的三分之一是顧教授自己寫的影評。
評分坑爹貨。有三分之一是電影颱詞,三分之一是引用外國的評論【這一部分是英文】,剩下的三分之一是顧教授自己寫的影評。
外國新影片翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載