欽努阿•阿契貝(Chinua Achebe),非洲現代文學之父,布剋奬得主,德國書業和平奬得主,非洲史上作品被翻譯得最多的作傢,全球百名公共知識分子之一,諾貝爾文學奬大熱門人選。
1930年生於尼日利亞。一直用英語寫作。以尼日利亞伊博人民獨立前後的生活為題材的“尼日利亞四部麯”是其代錶作品,其中《瓦解》1958年發錶後,引起世界性轟動,狂銷10000000冊,是非洲文學最重要的作品和20世紀最偉大的著作之一。其他三部分彆是1960年齣版的《動蕩》、1964年齣版的《神箭》、1966年齣版的《人民公僕》。阿契貝是尼日利亞乃至非洲最著名的作傢之一,他的文筆懇切深沉,反映非洲社會與殖民地政治的現實,備受國際矚目。英國《獨立報》稱他是非洲最偉大的小說傢;諾貝爾文學奬得主南丁•戈迪默說,“阿契貝有一種值得稱道的天賦,他是一位充滿激情、文筆老辣、揮灑自如的偉大天纔。”他在世界各地獲得瞭無數的榮譽,被英美等國的大學授予瞭二十多個榮譽博士學位。
Using the conflict between the city and tribal villages, the ravages of the great African drought, and Third World politics as a compelling backdrop, Achebe weaves a potent drama of modern Africa.
發表於2024-11-16
Anthills of the Savannah 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀瞭幾頁,覺得無法繼續讀下去;又努力讀瞭幾頁,仍舊是失望;通篇都是瑣碎的流水記錄,像精神病人的囈語,既沒有震撼又沒有感動,也沒有文采。是自己沒有欣賞水平?是譯者的翻譯不夠傳神?還是作傢本身就是這種讓我無法喜歡的風格。總之,很讓人氣餒的一本書。 無奈上來看看彆...
評分既然是英文寫的 而不是尼日利亞的文字寫的 那就 讀英文吧 當我年輕的時候,我的想象漫無邊際,我夢想改變這個世界;當我成熟以後,我發現我不能改變這個世界,我將目縮短瞭一些,決定隻改變我的國傢;當我進入暮年以後,我發現我不能夠改變我的國傢,我最後的願望僅僅是改變...
評分曆史的天空群星閃耀,璀璨一片。然而,仍有那麼幾顆星的光芒格外明亮,讓其他的同伴顯得黯淡無光。比如,某個偉大朝代的創始者、某個曆史事件的親曆者、某個特殊時代的締造者、某個科學領域的發現者……中國有句古語:“一將功成萬骨枯”,試想,這些大人物的身後站著多少不為...
評分既然是英文寫的 而不是尼日利亞的文字寫的 那就 讀英文吧 當我年輕的時候,我的想象漫無邊際,我夢想改變這個世界;當我成熟以後,我發現我不能改變這個世界,我將目縮短瞭一些,決定隻改變我的國傢;當我進入暮年以後,我發現我不能夠改變我的國傢,我最後的願望僅僅是改變...
評分曆史的天空群星閃耀,璀璨一片。然而,仍有那麼幾顆星的光芒格外明亮,讓其他的同伴顯得黯淡無光。比如,某個偉大朝代的創始者、某個曆史事件的親曆者、某個特殊時代的締造者、某個科學領域的發現者……中國有句古語:“一將功成萬骨枯”,試想,這些大人物的身後站著多少不為...
圖書標籤: 非洲 當代文學
Anthills of the Savannah 2024 pdf epub mobi 電子書 下載