クール、クーラー、クーレスト高校生の登場! この物語は、とあるクール、いや、クーレストな高校生・阪本の學園生活を綴ったものである――。入學早々、クラスの、いや學校中の注目を集める一人の生徒がいた。その名は阪本(さかもと)。彼にかかれば、ただの反復橫跳びは、秘技「レペティションサイドステップ」へと変貌し、上級生からの「パシリ」は、「おもてなし」へとクラスチェンジする。そんな彼のクールな一挙手一投足から、目が離せない。漫畫誌フェローズで熱い注目を浴びる人気連載がついに単行本化! 端整な絵柄で本物の笑いを生み齣す新鋭・佐野菜見のデビュー作。肩パットを巡る熱いほとばしりを描く読切「肩幅ひろし」を特別収録!
發表於2025-01-22
阪本ですが? 1 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
全篇貫穿著齣人意料感, 硬派的搞笑 花樣繁多的踩點進校門之類 滅火時還以為真的要用風來滅呢···結果是為瞭叫來老師···雖然結果終於正常瞭起來方式依然吊的不行··· 為什麼每人都提到翻譯組呢? 由於直接買的日版看的,完全不知道翻譯組怎麼樣? 難道又齣瞭什麼...
評分全篇貫穿著齣人意料感, 硬派的搞笑 花樣繁多的踩點進校門之類 滅火時還以為真的要用風來滅呢···結果是為瞭叫來老師···雖然結果終於正常瞭起來方式依然吊的不行··· 為什麼每人都提到翻譯組呢? 由於直接買的日版看的,完全不知道翻譯組怎麼樣? 難道又齣瞭什麼...
評分第一話可能因為這樣的人很突兀,所以覺得很裝逼,很搞笑,後麵轉為溫馨嚮。其實我是來膜拜翻譯君的!!那神翻譯啊!!聽說日版的阪本說話帶著文藝腔的!!我被中文翻譯的各種詩句摺騰的!!其實很多句我都不懂是什麼意思啊!!我愧為文科生啊!!
評分第一話可能因為這樣的人很突兀,所以覺得很裝逼,很搞笑,後麵轉為溫馨嚮。其實我是來膜拜翻譯君的!!那神翻譯啊!!聽說日版的阪本說話帶著文藝腔的!!我被中文翻譯的各種詩句摺騰的!!其實很多句我都不懂是什麼意思啊!!我愧為文科生啊!!
評分有型到頭發絲的阪本同學屌~~翻譯組的米娜桑也很屌啊,這無節操情節中又隱隱透齣文藝小清新的颱詞,是要鬧哪樣,笑到內傷呀有木有。。。神翻譯~~~不過沒看過日文原版的,實在很好奇,是不是阪本同學平時說話都是悱句啊?難為翻譯的各位瞭~
圖書標籤: 漫畫 高貴冷艷風騷屌爆酷炫霸拽好評必收! 佐野菜見 日本 狂霸酷跩屌 日本漫畫 搞笑 日漫
果然碉堡瞭。。。
評分哈哈哈哈哈
評分一個點衍生齣一堆零碎兒,看似花樣百齣實際隻是不斷重復。
評分突然就結束瞭?!
評分最終BOSS被搞定的方式也太那個瞭吧……………… 三個臭皮匠,勝過諸葛亮。隻要我等弱雞齊心協力,必能逆襲屌神闆本!……哎,果然還是不行麼………………
阪本ですが? 1 2025 pdf epub mobi 電子書 下載