文字都懂,但是很難達到證的階段,需要時間。 聞思修,目前處在又聞又思的階段。 抄錄書中的內容 爾時觀世音菩薩即從座起,(這個座是椅子嗎),頂禮佛足,而白佛言:……所入既寂,動靜二相,瞭然不生…… 虛雲法師也說過“應無所住”,那就開始參吧!
評分觀世音菩薩(梵文:Avalokiteśvara),玄奘認為含“觀照縱任”之意,即觀照萬法而任運自在。Avalokita為“觀”,iśvara為“自在”,意為眾生所見之主,所以玄奘譯為觀自在菩薩,可見於《般若心經》。觀世音是鳩摩羅什的舊譯,玄奘新譯為觀自在,中國每略稱為觀音。觀世音...
評分觀世音菩薩(梵文:Avalokiteśvara),玄奘認為含“觀照縱任”之意,即觀照萬法而任運自在。Avalokita為“觀”,iśvara為“自在”,意為眾生所見之主,所以玄奘譯為觀自在菩薩,可見於《般若心經》。觀世音是鳩摩羅什的舊譯,玄奘新譯為觀自在,中國每略稱為觀音。觀世音...
評分觀世音菩薩(梵文:Avalokiteśvara),玄奘認為含“觀照縱任”之意,即觀照萬法而任運自在。Avalokita為“觀”,iśvara為“自在”,意為眾生所見之主,所以玄奘譯為觀自在菩薩,可見於《般若心經》。觀世音是鳩摩羅什的舊譯,玄奘新譯為觀自在,中國每略稱為觀音。觀世音...
評分觀世音菩薩(梵文:Avalokiteśvara),玄奘認為含“觀照縱任”之意,即觀照萬法而任運自在。Avalokita為“觀”,iśvara為“自在”,意為眾生所見之主,所以玄奘譯為觀自在菩薩,可見於《般若心經》。觀世音是鳩摩羅什的舊譯,玄奘新譯為觀自在,中國每略稱為觀音。觀世音...
難得有老古版本,終於不用藉書目瞭。依據觀音法門,把各佛教經典和論中有關內容都編輯成冊,對於一個主題的讀者看起來很過癮。如果讀過其摘齣的原經典,更是很好的提煉迴憶和歸納的冊子。至於修證,真是漫漫長路啊????
评分難得有老古版本,終於不用藉書目瞭。依據觀音法門,把各佛教經典和論中有關內容都編輯成冊,對於一個主題的讀者看起來很過癮。如果讀過其摘齣的原經典,更是很好的提煉迴憶和歸納的冊子。至於修證,真是漫漫長路啊????
评分難得有老古版本,終於不用藉書目瞭。依據觀音法門,把各佛教經典和論中有關內容都編輯成冊,對於一個主題的讀者看起來很過癮。如果讀過其摘齣的原經典,更是很好的提煉迴憶和歸納的冊子。至於修證,真是漫漫長路啊????
评分難得有老古版本,終於不用藉書目瞭。依據觀音法門,把各佛教經典和論中有關內容都編輯成冊,對於一個主題的讀者看起來很過癮。如果讀過其摘齣的原經典,更是很好的提煉迴憶和歸納的冊子。至於修證,真是漫漫長路啊????
评分難得有老古版本,終於不用藉書目瞭。依據觀音法門,把各佛教經典和論中有關內容都編輯成冊,對於一個主題的讀者看起來很過癮。如果讀過其摘齣的原經典,更是很好的提煉迴憶和歸納的冊子。至於修證,真是漫漫長路啊????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有