勒·柯布西耶(Le Corbusier,1887.10.6-1965-8-27),20世纪最著名的建筑大师、城市规划家和作家。是现代建筑运动的激进分子和主将,被称为“现代建筑的旗手”。他和瓦尔特·格罗皮乌斯(Walter Gropius )、路德维格·密斯·凡·德·罗(Ludwig Mies van der Rohe,原名Maria Ludwig Michael)、赖特(Frank Lloyd Wright)并称为“现代建筑派或国际形式建筑派的主要代表”。
文章结构清晰,如Contents (见图1)所示。Argument的一章勾勒了整个书的结构,即7个方面,接下来的7章是在这个基础上的扩充。 这里总结一下Argument的7个部分,也就是本书后来的7个章节: 1. 将工程师和建筑师联系起来:The engineer's aesthetic, and architecture, are two ...
评分 评分目前能买到的两个中文译本对比,均为英译中。随意翻的一页,可能不具代表性,但是应该能说明一些问题。 还有个别的建筑的翻译问题,比如希腊圣母堂译为高斯梅丹·圣玛丽亚教堂(Basilica di Santa Maria in Cosmedin) 五星好评的各位真的能看懂陈志华版吗?(
评分《第三版序言 - 溫度》 柯布開篇以1924年於「邁向建築」的第二版序言,闡述建築所承擔的問題不在古典宮殿,而在平常人的住家,解決住家需求才是當代重點。 後接續一次大戰後的時光精神,說明新成立的日內瓦國際聯盟為一躲藏在未來營地的新精神表徵,並以「國際聯盟宮殿」的計...
评分《走向新建筑》是法国建筑师勒·柯布西耶(Le Corbusier)1923 年出版的檄文体小书,在书中他毫无保留地指责当时的住宅建筑是「脏兮兮的蜗牛壳」「压抑」「毫无用处」「充满了病菌的破旧马车」,并称赞飞机、轮船、汽车等大工业产品以及美国新出现的建筑和谐、合乎比例且激发智...
有启发有限制
评分读必睡的翻译
评分对我来说是重新认识了柯布。看到1920年代的轮船,汽车,飞机的照片,有些理解了柯布所倡议的“建筑是居住的机器”这句口号的意义。当他谈到古希腊,谈到雅典卫城,庞贝古城,我忽然有种感觉,他是不是想发起又一次文艺复兴。
评分读必睡的翻译
评分读必睡的翻译
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有