《大学语文》主要内容:那就请看我国知名译者林少华先生的一段自白:“汉字汉语———这些完美传达过楚辞汉赋唐诗宋词红楼梦的出神入化的载体,令我深深为之倾心为之陶醉为之折服,甚至觉得它们才是变幻无穷魅力无穷潜力无穷的真正的精灵。如今通晓一两国外语的人才可谓比比皆是,一口地道日语的国人亦不在少数。较之他们中的某部分人,我觉得自己唯一的微弱优势便大约是自己对母语一以贯之的敬畏和痴迷。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有