格雷格·史密斯,高盛公司駐倫敦的執行董事,2012年在《紐約時報》發錶的專欄文章 “我為什麼離開高盛”, 吸引超過300萬人閱讀。格雷格·史密斯於2012年從高盛辭職,當時他是負責高盛在歐洲、中東和非洲的美國金融衍生品的主管。他生於南非約翰內斯堡並在那裏長大,畢業於美國斯坦福大學,2001年成為高盛的正式員工。工作的頭10年,他在高盛紐約總部工作。目前定居紐約。
On March 14, 2012, more than three million people read Greg Smith's bombshell Op-Ed in the New York Times titled "Why I Am Leaving Goldman Sachs." The column immediately went viral, became a worldwide trending topic on Twitter, and drew passionate responses from former Fed chairman Paul Volcker, legendary General Electric CEO Jack Welch, and New York City mayor Mike Bloomberg. Mostly, though, it hit a nerve among the general public who question the role of Wall Street in society -- and the callous "take-the-money-and-run" mentality that brought the world economy to its knees a few short years ago. Smith now picks up where his Op-Ed left off.
His story begins in the summer of 2000, when an idealistic 21-year-old arrives as an intern at Goldman Sachs and learns about the firm's Business Principle #1: Our clients' interests always come first. This remains Smith's mantra as he rises from intern to analyst to sales trader, with clients controlling assets of more than a trillion dollars.
From the shenanigans of his summer internship during the technology bubble to Las Vegas hot tubs and the excesses of the real estate boom; from the career lifeline he received from an NFL Hall of Famer during the bear market to the day Warren Buffett came to save Goldman Sachs from extinction-Smith will take the reader on his personal journey through the firm, and bring us inside the world's most powerful bank.
Smith describes in page-turning detail how the most storied investment bank on Wall Street went from taking iconic companies like Ford, Sears, and Microsoft public to becoming a "vampire squid" that referred to its clients as "muppets" and paid the government a record half-billion dollars to settle SEC charges. He shows the evolution of Wall Street into an industry riddled with conflicts of interest and a profit-at-all-costs mentality: a perfectly rigged game at the expense of the economy and the society at large.
After conversations with nine Goldman Sachs partners over a twelve-month period proved fruitless, Smith came to believe that the only way the system would ever change was for an insider to finally speak out publicly. He walked away from his career and took matters into his own hands. This is his story.
我特彆喜歡原英文版作者的措辭,很簡單乾脆利落,一本描寫職場的自傳性質書籍,中心思想關於高盛的Business Moral闡述地非常清楚。有金融行業的sense可快速地知道作者想錶達商業行為和産品設計需求背後的動機問題,高盛在某種程度上經曆從尊重顧客到把顧客當麻瓜的過程,這也是...
評分這本書齣現在我對投行有些不一樣看法之際,對我的職業有很大幫助。 我不想討論本書中對於為何離開的價值觀分歧的問題,高盛一直在那裏,也有可能一直是那樣運行的,其實作者離開的原因是因為産生瞭比高盛更高更遠的追求而已。高盛已經無法與當年的他匹配。 從本書中我關注瞭很...
評分總覺得其實還是有幾分嘩眾取寵的意思,把很多無關緊要的事情detail化,有時候能夠起到吸人眼球的意思,有時候會適得其反。不過,對於智商平庸,機會一般的勞苦大眾,還是願意聽一聽高盛裏麵的一些細枝末節,也全當消遣罷瞭。
評分總覺得其實還是有幾分嘩眾取寵的意思,把很多無關緊要的事情detail化,有時候能夠起到吸人眼球的意思,有時候會適得其反。不過,對於智商平庸,機會一般的勞苦大眾,還是願意聽一聽高盛裏麵的一些細枝末節,也全當消遣罷瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有