古语文的释读

古语文的释读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:文字改革出版社
作者:[德]Johannes Friedrich
出品人:
页数:226
译者:高慧敏
出版时间:1966-3
价格:0.65
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 古典语文学
  • 汉字学
  • 文字学
  • 文化
  • 思想史
  • 工具书
  • 古汉语
  • 文言文
  • 经典解读
  • 语言学
  • 古代文化
  • 学术研究
  • 教材
  • 工具书
  • 考学
  • 汉语言文学
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

说明

这是一本简明的古语文学引论。作者叙述了各种古语文在遗忘了百年前年后又重新释读出来的经过及其方法。古语文学跟语言文字学、考古历史学等科学都有密切关系。由于古语文学的贡献,今天我们知道了许多一两百年前人们所不知道的历史事实,同时也更多地知道了汉字在人类文字史钟地地位。书中关于埃及圣书文字、巴比伦楔形文字等等地分析说明,对汉字学和比较文字学地研究有重要地参考价值。

本书可供大学语文系、历史系及汉字学和汉字改革研究者参考。

文字改革出版社

1965年2月

《文心雕龙》:魏晋南北朝文学理论的恢弘巨著 导言:文学的源流与范式构建 《文心雕龙》,这部由南朝文学家刘勰在公元六世纪初完成的煌煌巨著,并非一部单纯的文学批评集,而是对中国自先秦至南北朝,特别是魏晋以来文学发展脉络、理论范式、创作规律及艺术风格进行系统梳理和深刻剖析的文学理论巨典。它如同一个宏大的知识体系,试图为文人提供一套完整而精密的文学修养与创作指南。全书共二十篇,结构严谨,逻辑缜密,以其深厚的文化底蕴和独到的理论视角,奠定了中国古典文论的基础。 第一部分:宏观的文学史观与理论总纲 (原道、诠经、品藻) 《文心雕龙》开篇即立“原道”篇,确立了作者研究文学的哲学基石。刘勰认为,“道”是文学的根本源泉,文学创作的最终目的在于“缘情造端”,效法天地自然的规律,以文载道,彰显人伦的真谛。这种“道文合一”的观念,贯穿全书,将文学活动提升到哲学和伦理的高度。 紧接着的“诠经”和“品藻”两篇,展现了刘勰对古代经典的深刻洞察与对文人群体的精微评判。“诠经”旨在阐释儒家经典(如《诗》、《书》)的文体特征与艺术成就,强调经典文学的“风力”与“义蕴”,为后世文体研究树立了典范。“品藻”则是对历代杰出作家的才情、成就及风格进行系统排名和评论,犹如一部文学史上的“人物志”,既有对曹植、嵇康等名士的推崇,也有对某些文风的审慎批判,体现了其公正、全面的评价标准。 第二部分:文体的辨析与创作的技法 (风格、章法、比兴) 本书的核心价值之一,在于对中国古典文体(如铭、诔、碑、颂、箴、诰、誓、盟、书、檄、表、奏、议、判、令、教、令、辞、赋、诗、颂等)进行了详尽的分类、界定与风格分析。刘勰深知,不同的内容需要不同的载体,不同的历史背景孕育出不同的文体规范。 在“风格”篇中,他深入探讨了文学的审美特质,提出了“文有万殊,事不一概”的观点,强调风格的独特性和不可复制性。他分析了“雄深雅健”的风格如何形成,又如何被后世的“绮靡”之风所侵蚀。 而“章法”与“丽辞”则是对文章结构和语言技巧的精妙指导。“章法”探讨了文章布局谋篇的艺术,如何做到起承转合自然,气韵贯通,避免头重脚轻或枝蔓失节。“丽辞”则聚焦于词藻的运用,提出了“辞”必须服务于“意”,反对单纯的堆砌辞藻,强调词采的“精妙”而非“繁缛”。 第三部分:诗歌的理论深度与批评的维度 (雅音、正声、变骚) 对于诗歌这一中国文学的重镇,刘勰给予了极为细致的论述。“雅音”和“正声”篇是对《诗经》以来诗歌传统的继承与发扬。“雅音”推崇《诗经》的质朴与周代风化之功,“正声”则侧重于汉魏乐府的平正之美。 尤为重要的是“变骚”篇,这是对屈原《离骚》及其后继者的深入探讨。刘勰并未将《离骚》视为孤例,而是将其置于“香草美人”的传统中进行考察,分析了其浪漫的想象力、奇诡的结构和深沉的悲剧性。他既肯定了屈原开创的浪漫主义传统,也警示后人,过度模仿屈原的“怪僻”容易走向晦涩难懂,需取其神,不泥其形。 此外,他对汉大赋的“铺张扬厉”进行了批判性的继承,既肯定了其结构之宏大,也指出了其在内容上容易流于空泛的倾向。 第四部分:创作中的困境与完善之道 (情采、虚实、练字) 《文心雕龙》的伟大之处,在于它不仅是理论的梳理,更是对文人创作过程中普遍遇到的难题的实战指导。 “情采”篇探讨了情感的真挚与文采的华美之间的平衡。情是文之“灵魂”,采是文之“羽翼”。若有情而无采,则内容空洞;若有采而无情,则流于矫饰。刘勰主张“情理交融,妍而不媚”。 “虚实”篇则关注立意构思。创作需要观察入微,捕捉生活中的“实景”,但更需要运用想象力构建“虚境”。他强调写作者必须做到“神思”驰骋,于无形处见有声,于虚渺处见真实。 “练字”与“矫饰”篇则直指文字锤炼的细节。刘勰提倡对每一个字词都要反复推敲,务求精准、贴切,达到“点铁成金”的效果。同时,他也警告文人要警惕“矫饰”之弊,即为求新奇而堆砌生僻字词,或刻意追求形式而损害了文章的自然流畅。 结论:永恒的文学精神指导 《文心雕龙》不仅是研究魏晋南北朝文学史的必备参考,更是一部跨越时代的文学创作方法论。它以其“原道”的宏大视野、“辨体”的精微分类、“品藻”的公正态度、“论辩”的深刻洞察,构建了一套完整的中国古典文学批评体系。直至今日,当我们探究中国古典文学的内在逻辑与审美追求时,刘勰所构建的理论框架,依然是理解和欣赏这些传世之作最坚实的基础。它如同一座巍峨的文山,静静矗立在中国思想史与文学史的交汇点上,指引着后世的文人不断追寻“文之精蕴”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

一本专注于古汉语释读的书,对我来说,是一份珍贵的精神食粮。我一直认为,要真正理解中国古代的文化和思想,绕不开古汉语这道门槛。这本书的书名“古语文的释读”,听起来就充满了一种求真的精神,让人感觉它不是一本流于表面的读物,而是要深入探究字词背后的故事。我特别希望书中能够讲解一些关于“词性活用”的现象。古汉语的词性非常灵活,一个名词可以作动词,一个动词可以作名词,这种灵活性使得理解句子变得更加复杂。这本书是否会提供一些规律性的总结,帮助我们识别词性活用,并理解其带来的意义变化?我曾在一篇古文中遇到过一个很奇怪的句子,当时的词语都认识,但组合起来却完全不知所云,后来才发现是其中某个词被用作了动词,而我当时没有意识到。此外,我同样对书中关于“词语的引申义和比喻义”的讲解充满期待。很多时候,一个词语的意义并非只有字面上的解释,它还可能承载着丰富的引申义和比喻义。这本书能否通过一些生动有趣的例子,教会我们如何发掘这些隐藏的意义,从而更深刻地理解文本的内涵?我期待这本书能成为我阅读古籍的得力助手,让我能够更准确、更深入地把握古人的智慧。

评分

一本关于古汉语解读的书,总会让我思考语言的演变和文化的传承。我曾经尝试过阅读一些古籍,但常常因为对字词的理解不够深入而感到力不从心。这本书的书名“古语文的释读”,让我对它充满了期待,希望它能够提供一套行之有效的方法,帮助我跨越语言的鸿沟,更自由地遨游在古籍的海洋里。我非常好奇这本书在解释字词时,是如何处理其演变过程的?例如,一个字在不同历史时期的字形、读音和意义上都会发生变化,这本书是否会追溯这些变化,并解释其背后的原因?我特别希望能看到一些具体的字词演变案例,比如从甲骨文到篆书、隶书,再到楷书,字形是如何演变的,意义又如何随之拓展或收缩。此外,对于一些古汉语中特有的语法现象,比如倒装句、省略句等,这本书是否会进行详细的讲解,并提供一些辨析的技巧?我曾在一篇古文中遇到过一个非常奇特的句子结构,当时看了很久都无法理解其含义,如果这本书能教会我如何应对这类情况,那将是极大的福音。我希望这本书不仅仅是关于字词的字典,更是一本关于如何“思考”古汉语的书,能够激发我独立分析和解决问题的能力。

评分

我对古汉语一直抱有一种敬畏之心,同时又渴望能够亲近它,理解它。这本书的书名“古语文的释读”,无疑触动了我内心深处的那份渴望。我希望这本书能够像一位循循善诱的老师,带领我一步步走进古汉语的世界。我尤其关心书中是否会提供一些关于“通假字”的辨识方法。通假字常常是理解古文的难点,同一个字在不同的语境下可能代表着其他字,这给阅读带来了很大的挑战。这本书能否通过一些经典的案例,教会我们如何在阅读中识别通假字,以及如何根据上下文推断其本字?我同样期待书中关于“古今异义”的梳理。很多我们今天熟知的词语,在古代有着完全不同的含义,比如“可怜”在古代是“值得怜悯”的意思,而今天多用于形容“可爱”。如果这本书能够系统地讲解这些古今异义的词汇,并提供一些记忆和辨析的方法,那将是非常实用的。我希望这本书不仅仅是知识的堆砌,更是一种方法的传授,能够让我学会如何独立地去“释读”那些我从未见过的古汉语词汇和句子,从而在阅读古籍时更加自信和游刃有余。

评分

读完一本关于古汉语释读的书,总会有一种醍醐灌顶的感觉,好像打开了一扇通往历史深处的大门。这本书给我的第一印象是它提供了一种全新的视角来审视古汉语,不再是将它仅仅看作一套僵化的符号系统,而是将其还原为有血有肉、充满生命力的语言。我特别欣赏其中关于“语境”分析的部分,书中是如何强调在理解一个词语时,不能脱离其出现的具体语境?例如,同一个字在不同的句子中,甚至在同一个句子里的不同位置,其意义都可能千差万别。这本书是否会提供一些具体的、引人入胜的例子来论证这一点?我希望它能带领我一步步剖析那些看似简单却隐藏着丰富含义的古文句子,让我体会到“字不离词,词不离句,句不离篇”的精髓。同时,我也对书中关于“通假字”和“古今异义”的讲解非常感兴趣。这些常常是初学者理解古文的绊脚石,如果这本书能提供一套清晰的辨析方法,并配以丰富的实例,那将是莫大的帮助。我脑海中总是浮现出那些在阅读古籍时遇到的困惑,比如某个字突然不认识了,或者某个词的用法完全颠覆了现代的认知,这本书能否成为我解决这些问题的指南?我期待它能让我对古汉语的理解上升到一个新的层次,不再仅仅是“知道”字面的意思,而是能够“理解”其背后深层的文化内涵和时代印记。

评分

一本关于古汉语解读的书,我一直期待能有这样一本能真正帮助我深入理解古籍的作品。市面上关于古汉语的书籍不少,但很多要么过于学术化,要么过于浅显,难以满足我这种既想打下坚实基础,又希望能够切实运用到阅读实践中的需求。这本书的书名“古语文的释读”,听起来就带着一种严谨和探索的精神,让人联想到抽丝剥茧,层层深入地揭示古人智慧的场景。我非常好奇这本书是如何处理字词的考证,是否能提供一套系统的方法论来指导读者进行古汉语的释读。比如,对于一个不熟悉的字词,我们应该从哪些角度去分析?是词源、形体变化,还是在不同文献中的使用语境?这本书能否提供一些经典的案例分析,让我们看到这些方法是如何落地生根,开花结果的?我尤其希望能看到书中对一些疑难字词的释读过程,不仅仅是给出结论,更重要的是展示其推理过程,让我们学会举一反三。此外,不同朝代的语言风格和词汇差异也是我比较关注的,这本书在这方面是否有所涉及?如果能够对这些进行梳理,将极大地帮助我们理解不同时期古籍的细微差别,从而更精准地把握文本的含义。总之,我期待这本书能够成为我探索古籍世界的一把金钥匙,让我不再望文生义,而是能够真正与古人进行思想的交流。

评分

读过后又借助维基百科,查到了德语版。

评分

由俄语转译。俄译者有不少批评性的脚注,介绍新进展,读来安心。附录尤好,终于弄懂了Linear B的解读过程。动心想要提前开始学希腊语。以后还是要好好点读过。

评分

读过后又借助维基百科,查到了德语版。

评分

由俄语转译。俄译者有不少批评性的脚注,介绍新进展,读来安心。附录尤好,终于弄懂了Linear B的解读过程。动心想要提前开始学希腊语。以后还是要好好点读过。

评分

由俄语转译。俄译者有不少批评性的脚注,介绍新进展,读来安心。附录尤好,终于弄懂了Linear B的解读过程。动心想要提前开始学希腊语。以后还是要好好点读过。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有