發表於2024-12-22
古今和歌集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
撿一些覺得好的 摘錄如下 : 1058 愛情沉甸甸 若無相見做扁擔 重荷更不堪 (化無形為有形 元麯裏有“長挑著一擔愁”) “喻歌” 數盡海灘沙子 /也道不盡/我相思之情 (小野小町) 76 風摧櫻花樹/若知狂風宿何處/定去斥風太粗魯 96 年年有芳春 隻要世間花不盡/不改野外賞花心...
評分撿一些覺得好的 摘錄如下 : 1058 愛情沉甸甸 若無相見做扁擔 重荷更不堪 (化無形為有形 元麯裏有“長挑著一擔愁”) “喻歌” 數盡海灘沙子 /也道不盡/我相思之情 (小野小町) 76 風摧櫻花樹/若知狂風宿何處/定去斥風太粗魯 96 年年有芳春 隻要世間花不盡/不改野外賞花心...
評分作為平安時期上諭編纂的歌集,905年成書的古今和歌集,與萬葉集質樸雄渾的風格不同,偏嚮於唯美化的縴細婉麗。 作為翻譯,中國已經推齣瞭3、4個版本。但是按照楊絳說的翻譯度的角度,很少能夠保留這個歌體裏麵57577的節奏。按照慣例來看,翻譯傢就必須在這樣的瓶子裏麵添字。60...
評分撿一些覺得好的 摘錄如下 : 1058 愛情沉甸甸 若無相見做扁擔 重荷更不堪 (化無形為有形 元麯裏有“長挑著一擔愁”) “喻歌” 數盡海灘沙子 /也道不盡/我相思之情 (小野小町) 76 風摧櫻花樹/若知狂風宿何處/定去斥風太粗魯 96 年年有芳春 隻要世間花不盡/不改野外賞花心...
評分作為平安時期上諭編纂的歌集,905年成書的古今和歌集,與萬葉集質樸雄渾的風格不同,偏嚮於唯美化的縴細婉麗。 作為翻譯,中國已經推齣瞭3、4個版本。但是按照楊絳說的翻譯度的角度,很少能夠保留這個歌體裏麵57577的節奏。按照慣例來看,翻譯傢就必須在這樣的瓶子裏麵添字。60...
圖書標籤: 日本文學 日本 詩歌 和歌 古今和歌集 古典 外國文學 詩詞
勤讀古代詩詞有助於感知生活細節之美。買一本放在床頭翻翻不壞。
評分美好的價格
評分翻譯不行,真失望。盡然,日本和歌無法完全按照中國古典詩詞那樣來翻譯,也不可能按照中國古典詩歌來加以要求,因此要領略日本和歌之美,還是要去讀原版的。
評分樸“枝上留殘雪,看來也是花/一切人間事,臨頭總是空/斯世似空蟬,人間有變遷。櫻花開復謝,頃刻散如煙/藉來淚數行,濕我青衫袖/如何花未謝,已絕杜鵑聲/寢床眠到曉,隻是可憐人/雁鳴何太早,綠葉尚滿枝/萬物隨枯草,人情也似冰/大雪降如麻/紛紛似落霞/風吹山柿樹,夜夜有寒聲/萬物難為有,無常似尾花。空蟬如此世,幻滅若朝霞/此身憂事集,難捨是皮囊/獨綫穿珠玉,安知有鳳凰/無情人一個,從此戒呆癡、期待尚如初/濃煙無烈焰,心事悶如焚/巨船浮大海/自信非漁火,如何水上燃/早知原是夢,不做醒來人/日日增繁盛,無人識此衷/水沫隨波逝,鼕來也不冰/夢中如可見,心事也難宣/夢中如不見,何似醒來時/事既難更改,何如大膽行/人情今日薄,似著夏衣時/如何思念者,隻是望空中/難聞終逝路,此路必由之。昨日同今日,何須有可思”
評分優美的詩篇,帶著漢唐的味道。
古今和歌集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載