《簡·愛》問世將近一個半世紀以來,世界各國到底有多少癡心的女讀者在這個相貌平平、過早飽嘗人生辛酸、但終末失去與生活搏鬥勇氣的簡·愛身上找尋自己的影子,寄予同情,其人數當然無法統計,但肯定是大有人在。然而,若要問有多少女讀者對簡·愛追求幸福的苦難曆程上的障礙——幽禁在頂樓上的瘋女人感到一絲一毫同情,甚或對她産生一點兒好感的,那倒大概可以說為數不多吧。但就在為數不多的人中,卻有一位對瘋女人産生瞭濃烈的興趣,她就是英國當代女作傢簡·裏斯(Jean Rhys,1894—1979)。憑她對《簡·愛》一書的深刻研究,對瘋女人齣生時代背景和社會環境——十九世紀英國在西半球的殖民地——的充分瞭解,再加自己對這一人物的理解和同情,經過多次修訂再全部推翻重寫的痛苦創作過程,終於完成定稿,並於1966年齣版,書名《藻海無邊》(Wide Sargasso Sea),而且於同年獲得英國皇傢文學會奬,1967年又獲W.H.史密斯奬,還被接納為英國皇傢文學會會員。
Antoinette Cosway is a Creole heiress - product of an inbred, decadent, expatriate community - a sensitive girl at once beguiled and repelled by the lush Jamaican landscape. Soon after her marriage to Rochester rumours of madness in the Cosway family poison Rochester's mind against her.
發表於2024-10-06
Wide Sargasso Sea 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
不做標題黨,因為此書本身並不吸引我,高中時的閑暇佐料,甚至不能滿足我的基本溫飽~ 寫評語是因為發現看過這本書的人少到個位數,齣於半吊子的自豪感,來抹個字~ 給的評價是在豆瓣的第一個四星,或者我們都比較苛刻,對那些不在正統路上的都不給正眼。 我不知道作者構思寫作...
評分 評分非常精妙的文本,後半部分,他和她以及他和老女傭的對話語帶雙關,充滿瞭弦外之音,讀者可自行解讀成其它關係。 在有關男人和女人,殖民者和被殖民地,強者和弱者的故事裏,there's always the other side, always。 書裏對西印度群島的風光描寫充滿魅力,美,孤獨,靈性。故...
圖書標籤: Jean_Rhys 拉丁美洲 英國 美國當代小說 現代文學 小說
重讀。沒有《簡愛》相關知識背景的讀者在閱讀中的感受(尤其是在閱讀結尾時)是什麼樣的呢? 探討不同讀者閱讀的經驗認知區彆實踐起來還是有難度的
評分it should be named as 'wide sarg-asshole sea', which refers to damn Mr. Rochester
評分重讀。沒有《簡愛》相關知識背景的讀者在閱讀中的感受(尤其是在閱讀結尾時)是什麼樣的呢? 探討不同讀者閱讀的經驗認知區彆實踐起來還是有難度的
評分哎,難道英文小說都這麼無聊囉嗦嗎
評分4.5 such intense experience and emotions effused through such terse language. 殖民語境下《簡愛》中瘋女人的故事,讀前麵的時候還沒什麼感覺,被最後三十頁如狂風驟雨一般摧枯拉朽地擊穿瞭…然而確實又像一場夢中的大火一樣什麼也沒發生,因為隻要我們不說就可以當作什麼都沒有發生過。”Names matter, like when he wouldn’t call me Antoinette, and I saw Antoinette drifting out of the window with her scents, her pretty clothes and her looking-glass.”
Wide Sargasso Sea 2024 pdf epub mobi 電子書 下載