中國的鬼

中國的鬼 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:中國盲文齣版社
作者:黃澤新
出品人:
頁數:480 页
译者:
出版時間:2006年12月
價格:228.0
裝幀:平裝
isbn號碼:9787500208136
叢書系列:
圖書標籤:
  • 黃澤新
  • 牛鬼蛇神
  • 中國鬼故事
  • 民間傳說
  • 超自然
  • 恐怖
  • 懸疑
  • 文化研究
  • 曆史
  • 民俗學
  • 奇幻
  • 誌怪
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《大航海時代的羅盤與星辰》 一、序章:迷霧中的啓航 公元十五世紀末,世界版圖尚未被精確丈量,古老的航海圖上,大洋依舊是充滿未知與神秘的廣袤水域。在伊比利亞半島的港口,海風裹挾著鹹濕的氣息與對未知世界的渴望,日夜拍打著堅固的船舷。這不是一個關於鬼怪或靈魂的故事,而是一部關於人類勇氣、野心、技術革新以及文明碰撞的恢弘史詩。 本書聚焦於大航海時代初期,特彆是葡萄牙和西班牙如何憑藉對地理、天文學和造船術的突破性掌握,開啓瞭人類曆史上最偉大的地理發現進程。我們將深入探討那些驅動探險傢們駛嚮地平綫盡頭的核心動力:黃金、香料、宗教傳播的使命感,以及對“新大陸”無盡的好奇心。 二、技術的革命:測繪、航行與新船型 遠洋航行絕非魯莽之舉,它建立在一係列關鍵技術的飛躍之上。本書將詳盡剖析這一時期航海技術的核心要素。 1. 航海儀器的新生: 介紹渾天儀、星盤(Astrolabe)和象限儀(Quadrant)在海上如何被應用於精確測量緯度。重點闡述瞭“船用羅盤”的改進,它如何從單一的磁北指示器,演變為水手們賴以生存的信標。我們不會迴避早期的誤差——磁偏角(Magnetic Declination)對早期航行造成的巨大挑戰,以及水手們如何通過積纍經驗進行修正。 2. 船型的進化:卡拉維爾帆船的崛起: 詳細解析卡拉維爾帆船(Caravel)相對於傳統地中海槳帆船的顛覆性優勢。這種船型融閤瞭歐洲的縱帆(Lateen Sail,三角帆)和北歐的橫帆,使其具備瞭逆風航行的能力,極大地提高瞭航行效率和遠洋持久力。書中有專門章節配以詳細的船體結構圖解,剖析其輕快、靈活和相對淺吃水的設計如何適應大西洋的復雜海況。 3. 地理知識的重塑: 探究托勒密的《地理學》如何被引入西方,以及早期製圖師如保羅·托斯卡內利等人如何結閤航海者的口述和有限的觀測,繪製齣影響深遠的早期世界地圖。這種從“信仰導嚮”到“經驗導嚮”的知識轉型,是理解大航海時代精神內核的關鍵。 三、人物群像:驅動探險的意誌力 本書摒棄瞭將探險傢塑造成完美英雄的窠臼,而是深入挖掘瞭他們復雜的人性、信仰與殘酷的現實考量。 1. 恩裏剋王子(航海傢亨利): 探討他如何將薩格雷斯(Sagres)打造成一個事實上的航海研究中心,聚集瞭數學傢、天文學傢和製圖師,有係統地推動瞭葡萄牙的早期擴張,而非僅僅是一個浪漫的贊助人。 2. 巴爾托洛梅烏·迪亞士與“好望角”的命名: 考察迪亞士返航時,對所經受的狂風巨浪的描述,以及“好望角”(Cape of Good Hope)這個名稱背後的政治與商業考量——它象徵著通往印度洋貿易路綫的希望。 3. 哥倫布的執念與誤判: 詳細分析哥倫布基於對地球周長錯誤估計的“嚮西航行”理論是如何被說服的。本書側重於他的堅定信仰(有時接近偏執)與他所依賴的錯誤數據之間的矛盾,以及他與西班牙王室之間復雜的契約關係。 四、跨越海洋的貿易網絡與衝突 大航海時代不僅僅是地理發現,更是全球貿易網絡的誕生與舊有秩序的瓦解。 1. 香料之路的轉移: 描述當葡萄牙人繞過非洲,抵達印度果阿和馬六甲後,如何利用先進的火炮技術和“火與鐵”的策略,迅速打破瞭阿拉伯和威尼斯商人對傳統香料貿易的壟斷。重點分析瞭“航路貿易許可證”(Cartaz System)的殘酷與高效。 2. 西班牙的“大西洋體係”: 聚焦於1494年《托爾德西裏亞斯條約》(Treaty of Tordesillas)的簽訂,這一條約在教皇的主持下,將未知的世界劃分給瞭西班牙和葡萄牙,體現瞭歐洲列強試圖用紙麵協議控製全球資源的傲慢與權力運作。 3. 新物種與新疾病的交換(哥倫布大交換的初期影響): 探討早期接觸中,歐洲作物(如小麥、甘蔗)和牲畜(如馬匹、豬)在美洲的傳播,以及隨之而來的,美洲原住民對歐洲疾病(如天花)的毫無抵抗力,這構成瞭對新大陸人口結構最為緻命的打擊。 五、文化反思:邊界的重定義 本書的最終目的,是探討大航海時代如何從根本上重塑瞭“世界觀”。在船隊返航時,他們帶迴的不僅僅是黃金和異域的香料,更是對人類已知疆域的永久性擴展。 通過對水手日誌、皇傢信函和早期航海圖的細緻比對,本書力求還原一個充滿血性、技術挑戰與倫理睏境的時代。它不是關於幽靈的傳說,而是關於人類如何敢於直麵深不見底的黑暗,並最終用科學與計算,將海洋從一片神秘的禁區,變成瞭一條被標記和測量的、通往未來的高速公路。這些探險者的故事,是關於人類如何主動去定義世界的邊界,而非被動地接受前人遺留下的地圖。 (本書主要涵蓋15世紀末至16世紀中葉,歐洲對非洲西海岸、南美洲、以及通往亞洲新航綫的探索與初步殖民活動。)

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

說實話,我本來是衝著“中國”這兩個字來的,希望看到一些關於特定地域風物與鬼神信仰的深度結閤。畢竟,中國的地域遼闊,每個省份的“鬼故事”都有其獨特的文化基因。這本書給我的感覺,與其說是一部關於“中國”的宏大敘事,不如說它聚焦於“現代性對傳統信仰的消解與重塑”這個微觀命題。它大量的篇幅似乎都在探討,當城市化進程將原有的居住環境、鄰裏關係乃至時間感都徹底打亂之後,那些古老的、依附於土地和宗祠的“鬼魂”是如何“遷移”或“變異”的。其中有一個章節專門研究瞭互聯網時代下“網絡幽靈”的形成,這是一個非常大膽且及時的切入點。作者沒有停留在對傳統“僵屍”的考古,而是深入分析瞭信息過載、身份焦慮如何在虛擬空間中催生齣新的“心魔”。我感覺作者本人似乎對“恐懼”的本質更感興趣,而不是對“鬼怪”的描繪。他仿佛在用一種非常冷靜、近乎冰冷的方式,解剖我們是如何主動或被動地製造齣讓我們感到害怕的東西。書中對“空房間”的描寫,給我留下瞭極其深刻的印象。那種“什麼都沒有”的絕對虛無感,反而比任何具象的鬼怪形象更令人感到毛骨悚然。這本書的優點在於其廣闊的思辨性,缺點可能在於,對於隻想放鬆閱讀恐怖故事的讀者來說,它的哲學意味可能過重,需要反復咀嚼纔能體會其深層意圖。

评分

我拿到這本書時,最大的疑惑是,作者如何處理“真實”與“想象”的界限?中國文化中,誌怪、筆記、地方史料和純粹的民間傳說,往往是互相滲透、難以切割的。這本書似乎也刻意模糊瞭這種界限。我讀到一些篇章,其細節之考究、引用的文獻之冷僻,讓人不得不信服其背後有紮實的史料支撐;但同時,某些場景的描繪又充滿瞭高度的主觀臆斷和誇張的感官刺激,讀起來更像是魔幻現實主義的文學創作。這種遊走在邊緣的狀態,反而構成瞭本書獨特的魅力——它讓你始終處於一種“將信將疑”的懸浮狀態。書中對於“邊界”的探討非常深刻:人與非人的邊界、生者與死者的邊界、已知與未知的邊界,在特定的文化情境下是如何被反復試探和重繪的。我注意到,作者在處理“惡”的來源時,很少訴諸於純粹的邪惡力量,更多的是指嚮人性的復雜、社會的不公,或是命運的無常。例如,一個被社會邊緣化的個體,如何通過“被附身”的敘事,來閤理化自己的反社會行為,這種心理側寫相當到位。總而言之,這本書更像是一套精密的文化解碼器,它打開瞭理解中國社會文化深層焦慮的幾個關鍵節點,隻是閱讀過程可能需要讀者具備一定的耐心和對文化符號的敏感度,纔能完全體會到它所構建的那個幽深、多義的“鬼”的世界。

评分

這本**《中國的鬼》**的書籍,我拿到手的時候,就被它那略帶斑駁的封麵吸引瞭。我以為這會是一本專注於民間誌怪、探討傳統文化中那些遊離於現實之外的靈異現象的學術專著,畢竟“中國”這個定語,就意味著廣闊的地域和悠久的曆史作為背景闆。然而,讀完前幾章後,我發現我的預判完全跑偏瞭。這本書的重點似乎並不在於那些固定形態的“鬼怪”傳說,而更像是一部帶著強烈個人色彩的社會觀察錄。作者以一種近乎人類學傢的嚴謹,去剖析在特定曆史時期或特定社會結構下,人們如何構建、定義和感知“非人”的存在。舉例來說,書中有一部分篇幅詳盡描述瞭某個偏遠地區,因水利工程改道而引發的集體心理恐慌,那些所謂的“水鬼”並非是傳統意義上的惡靈,而是對環境劇變和失去土地的焦慮感投射齣的集體幻象。作者的筆觸極其細膩,他沒有急於下結論,而是通過大量訪談記錄和地方文獻的交叉比對,構建瞭一個多層次的解讀空間。我特彆欣賞作者那種剋製的情緒錶達,他沒有用聳人聽聞的語言去渲染恐怖氣氛,反而讓那種潛藏在日常之下的不安感,如同慢火燉煮般,逐漸滲透進讀者的心底。如果期待看到僵屍、狐仙那樣的傳統戲碼,這本書可能會讓你感到略微的失望,但如果你想深入瞭解,在“現代化”的洪流中,人們如何用“鬼”的故事來安撫或解釋那些無法用科學解釋的社會創傷,那麼這本書無疑提供瞭一個極具啓發性的視角。它更像是關於“人”如何在特定的“非人”敘事中尋找意義的探討。

评分

這本書的閱讀體驗,就像是跟著一位技藝高超但脾氣古怪的民間說書人走瞭一圈。他不會給你一個清晰的導覽圖,而是拽著你東拐西拐,讓你聞聞這個角落的黴味,聽聽那個牆縫裏傳來的嘆息。我最欣賞的是書中對“儀式感”的捕捉與解構。在中國傳統文化中,祭祀和禁忌構成瞭與“他者”世界對話的唯一有效途徑,而這本書的厲害之處在於,它展示瞭在現代社會,這些儀式是如何被扭麯、遺忘,以及當它們失效後,所産生的精神真空是如何被新的、混亂的“恐懼”所填補的。我讀到關於某個工廠中工傷事故頻發,工人自發組織瞭一場類似“迷信”的私下悼念儀式,但這種儀式缺乏傳統的根基,顯得既荒誕又悲涼,那段描寫讓我久久不能忘懷。作者的文風有一種很強的“在場感”,他似乎總是在離事件發生地不遠的地方,用一種觀察者而非敘述者的姿態存在著。這使得故事的真實感大大增強,讓你無法輕易將之歸類為純粹的虛構。不同於許多隻注重營造氛圍的靈異小說,這本書更像是對“信仰係統崩塌”後人類精神狀態的田野調查報告。它迫使你思考,我們所相信的“世界秩序”,究竟有多麼脆弱,以及在秩序瓦解時,那些被壓抑的、非理性的東西會如何反撲。

评分

當我翻開這本書時,我首先被它那跳躍性的敘事節奏搞得有點暈頭轉嚮。它不像一本按時間順序推進的小說,更像是一係列散落的、帶著強烈現場感的筆記集閤。我感覺自己像是在一個巨大、黑暗、充滿迴音的地下室裏穿行,四麵八方的聲音時不時地鑽進耳朵,你永遠不知道下一個聲源來自哪裏。書中的語言風格變化極大,有時是極其古典和文雅的白描,描繪某個古老庭院中月光的清冷;下一秒,它可能又會切換成近乎粗糲的現代口語,記錄下某個城市邊緣群體對“看不見的力量”的抱怨。這種強烈的文體混雜,初期閱讀時造成瞭很大的認知負擔。我甚至懷疑作者是不是在故意打亂讀者的期待。但堅持讀下去後,我開始理解這種結構背後的用意:它模擬瞭“鬼”這種存在本身的非綫性、碎片化的特徵——它們不會按照既定的劇本來場,而是隨時可能從任何一個不起眼的角落冒齣來。書中有些篇幅對“迷信”的解讀角度十分新穎,它沒有將之簡單地視為愚昧的殘餘,而是看作一種特定社群用來維護自身道德邊界和權力結構的工具。例如,關於某個傢族為瞭維係血緣純正性而編造的“祖靈懲罰”故事,描繪得入木三分。我個人尤其喜歡作者對“聲音”的捕捉,那些不請自來的低語、遠處的哭喊、甚至傢具發齣的輕微吱呀聲,都被他賦予瞭極強的象徵意義,讓人不禁懷疑自己傢裏的老房子是不是也藏著什麼秘密。總而言之,這是一本需要讀者全身心投入、並接受其破碎結構的體驗式閱讀作品。

评分

评分

评分

评分

评分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有