A bilingual author of wide influence among Chinese readers, C. T. Hsia has also published several volumes of criticism and essays in both Taiwan and mainland China, and coedited with Joseph S. M. Lau and Leo O. Lee Modern Chinese Stories and Novellas, 1919-1949 for Columbia University Press. He retired from teaching in 1991 and is now professor emeritus of Chinese at Columbia University.
Best known for the groundbreaking works A History of Modern Chinese Fiction (1961) and The Classic Chinese Novel (1968), C. T. Hsia has gathered sixteen essays and studies written during his Columbia years as a professor of Chinese literature. Wider in range and scope, C. T. Hsia on Chinese Literature stands beside his two earlier books as part of his critical legacy to all readers seriously interested in the subject. C. T. Hsia's writings on Chinese literature express a candor rare among his Western colleagues. Thus the first section of the book contains three essays that place Chinese literature in critical perspective, examining its substance and significance and questioning some of the critical approaches and methods adopted by Western sinologists for its study and appreciation. The second section has two essays on traditional drama -- one on the Yuan masterpiece The Romance of the Western Chamber and the other a sophisticated study of the plays of the foremost Ming dramatist T'ang Hsien-tsu. The third section is the richest and longest of the book, containing six essays on traditional and early modern fiction. At least four of these -- on "The Military Romance" and the novels Flowers in the Mirror, The Travels of Lao Ts'an, and Jade Pear Spirit -- are among the author's finest works. Finally, the fourth section of the book, covering modern fiction, includes one essay on the novel The Korchin Banner Plains, an essay on women in Chinese communist fiction, and three concise yet illuminating studies of the short story during the three republican decades before Mao, the first dozen years under Mao, and in Taiwan during the 1960s.
第一部分的批判理論不錯,畢竟是安身立命所在;涉及古代、傳統以及早期近現代的作品近乎扯淡;現代小說部分還湊閤——港大齣瞭中譯本,不過以夏對中國文學一貫的鄙視態度,相信於他而言這種行徑本身就是一種悖論
评分第一部分的批判理論不錯,畢竟是安身立命所在;涉及古代、傳統以及早期近現代的作品近乎扯淡;現代小說部分還湊閤——港大齣瞭中譯本,不過以夏對中國文學一貫的鄙視態度,相信於他而言這種行徑本身就是一種悖論
评分第一部分的批判理論不錯,畢竟是安身立命所在;涉及古代、傳統以及早期近現代的作品近乎扯淡;現代小說部分還湊閤——港大齣瞭中譯本,不過以夏對中國文學一貫的鄙視態度,相信於他而言這種行徑本身就是一種悖論
评分第一部分的批判理論不錯,畢竟是安身立命所在;涉及古代、傳統以及早期近現代的作品近乎扯淡;現代小說部分還湊閤——港大齣瞭中譯本,不過以夏對中國文學一貫的鄙視態度,相信於他而言這種行徑本身就是一種悖論
评分其中寫於1963年的On the “Scientific” Study of Modern Chinese Literature——A Reply to Professor Pru˚sˇek並未選用T'oung Pao通報, Second Series, Vol. 50,pp. 428-474的初版,有刪減。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有