波特萊爾:十九世紀法蘭西詩壇奇葩,名作《惡之華》、《巴黎的憂鬱》享譽全球。其藝術評論《現代生活的畫傢》也馳名遠近。
譯者辜振豐:曾任教東吳大學,著有《布爾喬亞》、《時尚考》。近年來埋首書物裝幀實驗。
波特萊爾創作《惡之華》,文字華麗而簡練,呈現人類的心靈劇場,堪稱創舉。所謂「惡」,並非不道德,而是包含罪、詛咒、災難、不幸、病氣、悲痛、苦戀、倦怠等。在開捲詩〈緻讀者〉結尾,詩人提到「——虛偽的讀者—— 我的同類——我的兄弟」,錶明跟讀者「同夥」,同時祭齣挑戰,讓讀者實實在在麵對自身的問題,但前提是波特萊爾,在每首詩歌,掀開自己的心房,讓讀者逐一觀看、解讀。換言之,作者遭遇到的種種問題、睏境、心理衝突,讀者也可能無法避免。可見作者充滿「善意」,雖然詩集命名為「惡之華」。
發表於2025-03-05
惡之華 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這個版本的翻譯辭藻華麗,又極富音韻美,雖然還是充滿宗教色彩的詩歌,卻也沒有文化差異帶來的距離感,適閤朗誦。 《惡之花》的世界是想象的誇張的世界,同時又是真實的赤裸的世界。宗教、神話、文學作品、藝術作品,這些都是波德萊爾的取材來源,時不時穿插一些光怪陸離的畫...
評分我有人文版的網格本、世界文學名著文庫本和一個印刷不成格調的平裝本。但前兩種印數少,網上被炒得價格奇高,所以這本“企鵝經典”版還算得上有格調,值得購買。 但此“企鵝”本沒有收錄錢先生對《惡之花》的介紹文字,有一篇陳建華的《“惡”聲的啓示》作為導讀。也許這是錢...
評分這個圖真是神瞭! 我們都看過比亞茲萊的惡之花插圖,我覺得可以說錶現齣瞭惡之花的“邪魅”;比亞茲萊華麗唯美且詭異的畫風很好的詮釋瞭波德萊爾詩中那種“惡之美”,堪稱經典。唯一遺憾的是圖量太少,完全不能匹配這樣一架構造宏大的惡之史詩,我深感為憾! 直到我看到這個版...
評分這個版本翻譯較差,誦讀起來味如嚼蠟。 隻是說這個版本收錄瞭所有詩作,真正叫個“全集”而已。
評分我有人文版的網格本、世界文學名著文庫本和一個印刷不成格調的平裝本。但前兩種印數少,網上被炒得價格奇高,所以這本“企鵝經典”版還算得上有格調,值得購買。 但此“企鵝”本沒有收錄錢先生對《惡之花》的介紹文字,有一篇陳建華的《“惡”聲的啓示》作為導讀。也許這是錢...
圖書標籤: 詩文集 法國 詩歌 文學
眾人稱贊的 不一定是最閤自己的 惡人也有惡人的救世主
評分眾人稱贊的 不一定是最閤自己的 惡人也有惡人的救世主
評分眾人稱贊的 不一定是最閤自己的 惡人也有惡人的救世主
評分眾人稱贊的 不一定是最閤自己的 惡人也有惡人的救世主
評分眾人稱贊的 不一定是最閤自己的 惡人也有惡人的救世主
惡之華 2025 pdf epub mobi 電子書 下載