Peter Watts lives in Toronto, Canada.
http://www.rifters.com/index.htm
发表于2025-01-22
Blindsight 2025 pdf epub mobi 电子书
**某下载link已补,谢谢Sun童鞋提醒 这个书评(或许只是重述)想写很久了。之前翻译了一段谈及小说中心的作者后记(http://book.douban.com/review/5103041/),然后又耽搁了一段时间;到现在终于写完,已经忘了小说是看到第几遍了。 实话说,关于“自我意识与智慧”的话题,...
评分本书评又名《818吸血鬼与船长之间不可告人的关系》 有几个问题让我困惑,结尾处船长的出现意味着什么,另外吸血鬼本身是否有自主意识?这两个问题是否是同一个问题?让我们先放在一边,从头说起。 萨拉斯第是飞船的指挥官,但这是一份费力不讨好的活儿。萨拉斯第与船员的隔阂,...
评分 评分《人类简史》其实是我很早以前就看过的,当时边看边呼好厉害好牛逼我要认赫拉利当爸爸,可是时间长了,学渣的脑力就显现出来了,现在要我回忆,我还真不太记得那些宏大的关系和骇人的论断。 倒是前段时间看了本科幻小说《盲视》,会让我时不时地想起《人类简史》。 《盲视》的...
评分图书标签: 科幻 硬科幻 小说 PeterWatts 科幻小说 《盲视》 SF 科幻世界译文版
Two months have past since a myriad of alien objects clenched about the Earth, screaming as they burned. The heavens have been silent since--until a derelict space probe hears whispers from a distant comet. Something talks out there: but not to us.
Who you do send to meet the alien
when the alien doesn't want to meet?
You send a linguist with multiple personalities carved surgically into her brain. You send
a biologist so radically interfaced with machinery that he sees x-rays and tastes ultra-
sound, so compromised by grafts and splices he no longer feels his own flesh. You
send a pacifist warrior whose career-defining moment was an act of treason. You
send a monster to command them all, an extinct hominid predator once called
vampire, recalled from the grave with the voodoo of recombinant genetics
and the blood of sociopaths. And you send a synthesist — an
informational topologist with half his mind gone — as an
interface between here and there, a conduit through
which the Dead Center might hope to understand
the Bleeding Edge.
You send them all to the edge of interstellar space, praying you
can trust such freaks and retrofits with the fate of a world.
You fear they may be more alien than the thing they've
been sent to find.
But you'd give anything for that to be true, if you
only knew what was waiting for them...
totally mind-blowing! 这技术水准真是高啊
评分神作……
评分totally mind-blowing! 这技术水准真是高啊
评分Well if this isn’t mind-fucking I don’t know what it is. 大概看明白了。然而并没有真正明白。一大半生词没有中文解释。(至少电子版的内置辞典里没有)唯一欣慰的是发现中文版的读者短评也都是“文字太难啃了”。所以,至少艰涩感翻译过去了?确定自己读懂的一个梗是“罗夏”,未知的外星物体取这么个名字真是令人回味无穷。回头一想,一个发生在deep space的冒险故事,探讨的(其中一个)核心却是人类自我意识的冗余性,有点反讽。本来以为主角叫做Siri纯属巧合,看完故事就觉得其实跟苹果的Siri有点共通之处。这个故事有没有漫画呢?好想再看个白话版的。
评分Really remarkable - one of the best SF books I've read in some time.
Blindsight 2025 pdf epub mobi 电子书