《英漢醫學辭典(第3版)》自1984年問世以來,已兩次修訂,發行數量超過45萬冊,深受讀者歡迎,對我國的醫學教育和醫學發展做齣瞭一定的貢獻。此時此刻迴首往日的點點滴滴,我頗感人生有期,學海無涯。記得1976年我從江西開門辦學迴滬,隨即參加《英漢醫學辭典》的編寫工作。當時醫學院的教務長金問濤教授專門召集一次有各科醫學專傢參加的編審會,齣席的專傢有婦産科的王淑貞教授、眼科的郭秉寬教授、外科的陳化東教授和內科的硃無難教授等。在初版前言中,我們僅籠統地錶示對專傢教授的感謝,而未提及他們的名字;其實他們對辭典原稿的審閱尤為嚴謹、細緻。譬如說王淑貞教授對一些胎位的譯名提齣不同的看法。如LMA(1eftmentoanterior),最早按英文的順序譯為“左頦前”,但王教授改譯為“頦左前”,後來被《英漢醫學詞匯》(第2版,人民衛生齣版社,2000年)所認同,說明這一學術觀點並不是王教授的一傢之說。如今這些專傢教授有些已離開瞭人世,但他們所付齣的辛勤勞動及認、真負責的態度卻讓我終身難忘。
發表於2024-12-22
英漢醫學辭典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 詞典 工具書 醫學 01
英漢醫學辭典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載