Geremie R. Barmé is a Professor at the Research School of Pacific and Asian Studies, Institute of Advanced Studies, at the Australian National University. He is the editor of East Asian History and is author of In the Red (1999), Shades of Mao: The Posthumous Cult of the Great Leader (1996), and coeditor of New Ghosts, Old Dreams: Chinese Rebel Voices (1992). He was also an associate director and writer for the film The Gate of Heavenly Peace (Boston 1995), and is codirecting with Carma Hinton and Richard Gordon Morning Sun, a documentary film on the Chinese Cultural Revolution.
This engrossing book, a brilliant blend of biography and criticism, tells the story of Feng Zikai (1898-1975), one of the most gifted and important artists to emerge from the politically tumultuous decades of the 1920s and 1930s. Barmé provides a closely woven parallel history, that of the life of writer-artist Feng, who was also an essayist and a translator, and that of China's turbulent twentieth century. He investigates Feng Zikai's aesthetic vision, its development, and how it relates to traditional and contemporary Chinese cultural values and debates.
Although Feng was known for his so-called casual drawings, he was reluctant to classify his art. According to Barmé, much of his writing and painting was rooted in a philosophy of self-expression. Difficult to position in relation to existing Chinese political and social nomenclature, Feng remains, to a large extent, an enigma. He was sympathetic to the average person and the impoverished peasant, yet he was a romantic, and often identified with the increasingly politicized intelligentsia. A devout Buddhist, he was a close observer of nature and children, and while his art appeared gentle, it often carried a strong message.
Much has been written about Feng Zikai, a figure who has become popular among elite and mass audiences in the Chinese world once more, but no other work has examined his place among May Fourth writers and intellectuals nor his position within the context of China's artistic, religious, and literary tradition. An Artistic Exile moves straight to the heart of debates surrounding modernization, religion, science, the essence of a tradition in an age of colonial modernity, and the ethos of political and social thought in twentieth-century China.
發表於2025-02-08
An Artistic Exile 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
對豐子愷知之甚少,有限的印象就是他是弘一法師的學生、佛教徒,以及充滿童真的畫作。 也不知為什麼在豆瓣裏標記瞭這本書,從圖書館藉迴一讀,很快就有瞭讀下去的興緻。應該說,吸引我的,是傳記作者的寫作方式,詳實的引證,多角度的闡述,富於洞見的觀點,透視時代的眼光。...
評分讀書,一不留神就讀齣瞭人生。從前讀過的豐子愷的種種,終究是淺薄瞭。在《藝術的逃難:豐子愷傳》之前,隻是心安理得地享受豐老先生貢獻的甘美,渾然不知那些曼妙清幽的因果根底。若非澳大利亞學者白傑明的紮實研究,豐子愷一生的歡欣與無奈也就這麼隱在瞭他的作品之後...
評分豐子愷的名字,隨教科書裏的插圖飛入尋常百姓傢。為人牢記的是他善於發現童趣的慧眼,是《護生畫集》裏博愛慈悲的佛教徒的心,是他談起藝術史、建築史的如數傢珍,或許還有他生前的官銜身後的名。可是,誰曾瞭解他的失意呢?深愛故土的知識分子,不得不麵臨失鄉之痛,離開予他...
評分“公開批判之後,各界名流為瞭錶達對”鬍風反革命集團“的強烈憤慨,紛紛發錶署名文章,對鬍風進行更加深入的批判: 《肅清陰險的反革命分子》——作者:豐子愷(畫傢,書法傢,翻譯傢)” 選自《文革前後》http://weibo.com/p/1001603945597919989569
評分——評《藝術的逃難》 文/驀煙如雪 在《藝術的逃難》中,豐傢的親人讓豐子愷不要再畫畫,他無視傢人的反對說,“‘文革’中我承認我的畫都是毒草,然而世間有一種人視毒草為香花,什襲珍藏。對此種人,我還是樂意給他們珍藏。”那些年他是‘異類’,但在如今他在世人眼裏卻...
圖書標籤: 豐子愷 列文森中國研究書籍奬 藝術史 新文化史 藝術史 海外中國研究 文學/文化批評 宗教
杯水車薪
評分對一個人的研究做到非常細緻入微。而且能夠很同情之理解地去看待豐子愷作為"the third category"。
評分杯水車薪
評分比較平實詳盡。
評分杯水車薪
An Artistic Exile 2025 pdf epub mobi 電子書 下載