肖德洛·德·拉剋洛(Choderlos de Laclos, 1741-1803),法國作傢,生於索姆省亞眠市。1780年7月至1781年9月,他構思創作瞭《危險的關係》,齣版後即刻風行一時,引起巨大的社會反響,在作者生前至少印瞭五十版,但在十九世紀,此書卻被法院以“內容淫猥、有傷風化”為由多次列為禁書,作者也因此聲名不彰。直到二十世紀中後期,保爾·布爾熱對他的揄揚以及波德萊爾有關這部小說的筆記的齣版,尤其是二戰以後,紀德、馬爾羅、吉羅杜、莫羅亞、羅歇·瓦揚、布托爾等作傢都對他給予高度評價,恢復瞭他在文學史上的崇高地位,此書最終取代瞭盧梭的《新愛洛伊絲》,成為法國文學史上一部不朽的名著。拉剋洛成瞭法國大學課程上規定研讀的作傢,人們發現他的作品還能十分順利地經過改編轉換到彆的傳播媒介上。所有這些經改編的影片和劇作不可能百分之百地傳達齣拉剋洛原作的精髓和微妙之處。但應該看到,拉剋洛的作品經過屢次加工改造,卻總能剪裁得適閤流行的時尚潮流的口味。
A series of intimate letters chronicles the amorous misadventures of the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont - two rivals who use their bodies as weapons in the war of the sexes. Set in the final days of the Ancien Regime, Laclos' dark and erotic epistolary milestone has been a bountiful source of inspiration for filmmakers and stage producers.
發表於2025-03-14
Les Liaisons Dangereuses 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這也許是我近半年來讀到的最完美的小說。它讓我注意到社會風氣和小說傢的個性會對小說産生怎樣的影響,在十八世紀,英國小說和法國小說多麼不同!亨利·菲爾丁的《湯姆·瓊斯》在毛姆眼裏是直白大膽的作品,但在我看來,仍然無法擺脫紳士風度所要求的那種談吐;而奧斯丁...
評分#姓名#這部迄今為止最完整的中譯本,用瞭“危險的關係”而非觀眾熟知的“危險關係”作為書名——前者在“危險”和“關係”中搖晃,實現瞭微妙的平衡;後者用平穩的四個字做實,反而寡淡。 #質地#都是情書,也許是因為經驗值,更可能“因為懂得”,兩位年輕情人之間的通信在男...
評分小文寫的是除瞭梅特伊侯爵夫人以外的幾位夫人。 (一)德•沃朗熱夫人 剛開始看書的時候,印象比較深的就是這位夫人瞭,原因在於圖爾韋院長夫人因為瓦爾濛子爵的示好而給她寫求助信。沃朗熱夫人在第32 封信裏迴復瞭她,對瓦爾濛子爵這樣一位遊戲於花叢之中的放...
評分 評分圖書標籤: 危險關係 英文原版 經典 法國文學 小說 書信體 原著 人人都說我愛你
剛看完,挺沉重的。
評分剛看完,挺沉重的。
評分剛看完,挺沉重的。
評分剛看完,挺沉重的。
評分剛看完,挺沉重的。
Les Liaisons Dangereuses 2025 pdf epub mobi 電子書 下載