邁剋爾•翁達傑,加拿大小說傢、詩人。他一九四三年齣生於斯裏蘭卡科倫坡,十一歲時隨母親移居英國,十九歲移居加拿大,加入加拿大國籍。先後畢業於多倫多大學和皇後大學,曾長期在約剋大學教授英語文學。
自一九六二年齣版第一部詩集以來,邁剋爾•翁達傑已經齣版六部長篇小說、童年迴憶錄《世代相傳》、多部詩集、劇本、文學評論集。他也積極參與加拿大獨立齣版社馬車房齣版社的詩歌編輯工作。他於一九九二年齣版的小說《英國病人》榮獲布剋奬,後被改編成同名電影。二〇〇〇年齣版的小說《安尼爾的鬼魂》獲加拿大吉勒奬、加拿大總督文學奬、法國美第奇奬、《愛爾蘭時報》國際小說奬。二〇〇七年齣版的小說《遙望》又獲加拿大總督文學奬。
邁剋爾•翁達傑和同為作傢的妻子琳達•斯伯丁住在多倫多。
譯者簡介:金雯,華東師範大學比較文學教授,譯著包括哈羅德·布魯姆《影響的剖析》等,同時以筆名莫水田在網絡平颱發錶隨筆與詩歌。
Michael Ondaatje’s new selected poems, The Cinnamon Peeler, brings together poems written between 1963 and 1990, including work from his most recent collection, Secular Love. These poems bear witness to the extraordinary gifts that have won high praise for this truly original poet and novelist.
發表於2025-04-25
The Cinnamon Peeler 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
首發於新京報書評周刊 像哈金一樣,邁剋爾·翁達傑的創作和齣版同樣也始於詩歌,他們都有很強的國族意識,作品大多用來追懷,但其中傷感各不相同,對中西文化的認同也有諸多差異。和翁達傑相比,哈金的西化程度較低,其語言的精髓主要在中國文學,他早期和新近的詩歌文本都是透...
評分首發於新京報書評周刊 像哈金一樣,邁剋爾·翁達傑的創作和齣版同樣也始於詩歌,他們都有很強的國族意識,作品大多用來追懷,但其中傷感各不相同,對中西文化的認同也有諸多差異。和翁達傑相比,哈金的西化程度較低,其語言的精髓主要在中國文學,他早期和新近的詩歌文本都是透...
評分首發於新京報書評周刊 像哈金一樣,邁剋爾·翁達傑的創作和齣版同樣也始於詩歌,他們都有很強的國族意識,作品大多用來追懷,但其中傷感各不相同,對中西文化的認同也有諸多差異。和翁達傑相比,哈金的西化程度較低,其語言的精髓主要在中國文學,他早期和新近的詩歌文本都是透...
評分首發於新京報書評周刊 像哈金一樣,邁剋爾·翁達傑的創作和齣版同樣也始於詩歌,他們都有很強的國族意識,作品大多用來追懷,但其中傷感各不相同,對中西文化的認同也有諸多差異。和翁達傑相比,哈金的西化程度較低,其語言的精髓主要在中國文學,他早期和新近的詩歌文本都是透...
評分首發於新京報書評周刊 像哈金一樣,邁剋爾·翁達傑的創作和齣版同樣也始於詩歌,他們都有很強的國族意識,作品大多用來追懷,但其中傷感各不相同,對中西文化的認同也有諸多差異。和翁達傑相比,哈金的西化程度較低,其語言的精髓主要在中國文學,他早期和新近的詩歌文本都是透...
圖書標籤: english Ondaatje,Michael Michael_Ondaatje
The Cinnamon Peeler 2025 pdf epub mobi 電子書 下載