托馬斯•馬洛禮
(1416?—1471)
中世紀騎士
齣生於優渥的英格蘭士紳傢庭
25歲受封騎士,29歲當選沃裏剋郡國會議員
之後幾度陷入金雀花王朝的政治博弈以及玫瑰戰爭
經曆多次牢獄顛沛後,專心撰寫《亞瑟王之死》
1470年3月,在倫敦監獄完成 手稿,隔年3月身故
.........................
陳纔宇
浙江磐安人,譯者、古英語及中古英語教授
譯著有《貝奧武甫》《金色筆記》《失樂園》等
《亞瑟王之死(上下冊)(插圖本)》是歐洲騎士文學中的一朵奇葩,在西方流傳之廣僅次於《聖經》和莎士比亞的作品。他講述瞭著名的不列顛國王亞瑟及其圓桌騎士的故事。字裏行間充滿瞭冒險、傳奇、各種奇跡和精彩的打鬥場麵。最令人愛不釋手的是騎士與貴婦人之間驚世駭俗的愛情描寫。
當我們在閱讀古典文學的時候我們是為瞭什麼? 難道不是為瞭知曉橫跨韆年的經典詩篇?不是為瞭領略充滿異國風情的風俗文化?不是為瞭體會傳奇人物的心路曆程? 既然知道自己讀的是古典文學的匯編,為什麼還要抱怨“它的行文好似流水賬”、“它的情節缺少起承轉閤”? 我覺得這本...
評分 評分編年體的記述,流水賬目,並且前後有自相矛盾處甚多 但畢竟是屬於比較係統和全麵的梳理瞭亞瑟的傳說 但閱讀的美感,還是丁尼生的《國王之詩》強
評分當我們在閱讀古典文學的時候我們是為瞭什麼? 難道不是為瞭知曉橫跨韆年的經典詩篇?不是為瞭領略充滿異國風情的風俗文化?不是為瞭體會傳奇人物的心路曆程? 既然知道自己讀的是古典文學的匯編,為什麼還要抱怨“它的行文好似流水賬”、“它的情節缺少起承轉閤”? 我覺得這本...
評分行文是標準romance風格,可以看齣寫作手法很單調,但是充分錶現齣瞭那個年代romance的感覺。亞瑟王的故事算是傢喻戶曉瞭吧,不過看看還是不錯的。 托馬斯馬羅禮本人也很有看點呢,笑。
老瞭,已經不喜歡這種踉蹌風格的文字瞭
评分英國的水滸傳,還是不能完全理解騎士精神,最初是因為聽瞭賀煒的解說纔想看這本書,藉瞭一個很舊的翻譯本,行文帶著六十年代半文不白的風格,讀起來有些吃力,4顆星
评分翻譯問題吧= =把梅林翻譯成瞭魔靈完全看不下去啊魔靈是個什麼鬼啊!!!
评分老瞭,已經不喜歡這種踉蹌風格的文字瞭
评分童年!!沒看到高文耳熟能詳的那個為瞭阿瑟娶瞭巫婆的故事?梅林的結局簡直太233瞭...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有