安東尼奧·斯卡爾梅達(Antonio Skármeta, 1940-),是拉丁美洲“文學爆炸”後至今仍活躍在文壇上的一位重要作傢。1973年智利發生右翼軍事政變時,斯卡爾梅達從智利流亡到西德,在這期間,他成為歐洲倍受尊崇的作傢、教授、演說傢以及影片導演。他的作品充分反映齣當時許多拉丁美洲知識分子對於民主的嚮往,大部分作品都已被翻譯成二十種以上的語言版本。他憑藉多年以來在文學、文化領域中的諸多成就,不但在拉美享有盛譽,在歐洲乃至在世界範圍內都是一位有影響、風頭正勁的作傢。
李紅琴,首都師範大學外國語學院西班牙語係導師。1999年赴智利首都聖地亞哥進修拉丁美洲文學,其間曾拜訪智利作傢斯卡爾梅達。譯者語1967年畢業於上海外國語學院西班牙語係。多年來在高校從事西班牙文學、拉丁美洲文學教學和研究工作,曾先後赴西班牙、哥倫比亞和智利研修西班牙和拉美文學,發錶研究論文多篇,譯著多部,包括本書作者的另一部長篇小說《叛亂》。
"A jewel of a story."—The New Yorker
The unforgettable inspiration for the Academy Award-winning Il Postino, this classic novel established Antonio Skármeta's reputation as "one of the most representative authors of the post-boom generation in contemporary Latin American letters"(Christian Science Monitor). Boisterously funny and passionate, The Postman tells of young love ignited by the poetry of Pablo Neruda. Set in the colorful, ebullient years preceding the Pinochet dictatorship in Chile, the book has been translated into nearly twenty-five languages around the world.
發表於2025-02-27
The Postman 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
最近一段時間,不但因為翔武同學曆時一年多,終於讀完瞭《聶魯達自傳》而總在和我八卦些聶魯達老師的奇聞異事,而且馬達同學也重讀瞭聶老師的詩歌,並以他一貫簡約的話語風格對我斬釘截鐵道:“好,真的好!”,就連魏雲魏老師也未能免俗,某天在飯局上,他談起瞭最近看的電影...
評分我與博爾赫斯、卡爾維諾的相遇起初是興奮、幸福,繼而成為不幸。他們讓我對一切現實體裁的文學作品不屑一顧。我們每個人的現實生活已經足夠乏味,我們又何必知道彆人的現實生活是什麼樣子?我經曆的情感體驗已經足夠,我也不需要去知道彆人的情感體驗,如果還有什麼我沒有經曆...
評分最近一段時間,不但因為翔武同學曆時一年多,終於讀完瞭《聶魯達自傳》而總在和我八卦些聶魯達老師的奇聞異事,而且馬達同學也重讀瞭聶老師的詩歌,並以他一貫簡約的話語風格對我斬釘截鐵道:“好,真的好!”,就連魏雲魏老師也未能免俗,某天在飯局上,他談起瞭最近看的電影...
評分最近一段時間,不但因為翔武同學曆時一年多,終於讀完瞭《聶魯達自傳》而總在和我八卦些聶魯達老師的奇聞異事,而且馬達同學也重讀瞭聶老師的詩歌,並以他一貫簡約的話語風格對我斬釘截鐵道:“好,真的好!”,就連魏雲魏老師也未能免俗,某天在飯局上,他談起瞭最近看的電影...
評分“孩子,河水把石頭捲走,好聽的話讓姑娘懷孕。”——《郵差》 “今天你的微笑像隻蝴蝶,明天你的乳房就會變成兩隻等待求愛的小鴿子,你的奶頭就會變成兩枚有滋有味的覆盆子,你的舌頭將是上帝溫暖的地毯,你的屁股則是一艘大船的船帆,此時你兩腿之間還在冒熱氣的東西,將成...
圖書標籤:
"Tell me a nice metaphor."
評分"Tell me a nice metaphor."
評分"Tell me a nice metaphor."
評分"Tell me a nice metaphor."
評分"Tell me a nice metaphor."
The Postman 2025 pdf epub mobi 電子書 下載