亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國超驗主義作傢。他於1845年春天,在老傢康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,並在那裏寫下瞭著名的《瓦爾登湖》一書。
發表於2025-03-12
Walden 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
“即使它描繪的境界讓你沮喪,你也應對待它的純灼,如同仰視黑夜裏的繁星。” 歡迎添加。 1) 我覺得一個人若生活得誠實,他一定是生活在一個遙遠的地方瞭。(P2) 2) 我們天性中最優美的品格,好比果實上的粉霜一樣,是隻能輕手輕腳,纔得保全的。然而,人與人之間就是沒有能...
評分覺得這版的翻譯糟糕,讀不下去,如翔在喉? 花錢買瞭失望又後悔? 不要後悔! 這位版稅即將破百萬的李繼宏老師在廣播內宣布: “樓上那些瞎逼逼的,你們去找本書看瞭再來會死嗎?去買本我譯的《瓦爾登湖》,看瞭不滿意,拿發票來找我退錢,雙倍。” - 伯恩斯李 http://www.do...
評分“我生活在瓦爾登湖,再沒有比這裏更接近上帝和天堂,我是它的石岸,是他掠過湖心的一陣清風,在我的手心裏,是他的碧水,是他的白沙,而他最深隱的泉眼,高懸在我的哲思之上。” 1845年7月4日美國獨立日這天,一個哈佛大學的28歲的畢業生獨自一人來到距康科德兩英裏的瓦爾...
評分不要置疑這個標題,而是看到這個標題後,置疑一下你自己。 你會生活嗎? 或問,什麼是真正的生活? 三室一廳?汽車?購物? 或嘲笑上麵的人會說生活還要加上數碼像機加BIGPACK加GORETEX?或麗江,或灕江; 或嘲笑上麵的人會說生活還要加上紅酒,JAZZ,LOMO,畫展,非主...
評分《瓦爾登湖》徐遲譯本,是好不容易讀完的。時隔兩年,雖然對於《瓦爾登湖》的具體內容已經記不清,但某些句子的印象還是有的。然而重讀王傢湘的譯本時,竟然完全不覺得自己在讀一本讀過的書,而更像讀一本新書,並且讀得非常流暢——那種流暢並非齣自熟悉,僅僅是齣於文字錶達...
圖書標籤: 梭羅
Walden 2025 pdf epub mobi 電子書 下載