【美】斯图亚特•戈登(Stewart Gordon) 密西根大学南亚研究中心研究员。
·
斯图亚特•戈登并非一本正经的学者,他老是搭着巴士在土耳其、伊朗、阿富汗、巴基斯坦与印度闲晃,爬上秘鲁印加古道,或是乘船沿湄公河或密西西比河逆流而上。
·
戈登曾拍摄柬埔寨的古物与印度的旧石器时代岩窟壁画。他也是历史频道、探索频道、迪斯尼公司与美洲女王汽船公司的顾问。戈登亦曾荣获伍德罗•威尔逊奖学金、傅尔布莱特奖学金以及埃尔哈特基金会写作补助等多个奖项。戈登目前住在美国安娜堡,你可以在stewartgordonhistorian.com追踪其学术动态及其游历世界各地的照片。
发表于2025-01-23
When Asia Was the World 2025 pdf epub mobi 电子书
百度公司曾经出品过一款叫百度地图热力图的软件,利用获取的手机基站定位该区域的用户数量,采取不同颜色的区块叠加在地图上的方式,实时描述人群分布、密度和变化趋势。通过查看颜色的变化,就可以很直观的看出不同区域的人口密度和变化情况。仔细观察,我们就会发现,越是发达...
评分以旅人這一觀念進行亞洲千年歷史的描述,很明顯的一個缺陷就是作者必須(不得不如此?)執著於其延續性,即從六世紀到十六世紀,從阿特拉斯到斯里蘭卡,或是歐亞草原到博斯普魯斯,貿易、文化、香料、宗教上的一系列連續進展。然而依託於旅人,便無法做出更加廣泛與穩定的敘述...
评分百度公司曾经出品过一款叫百度地图热力图的软件,利用获取的手机基站定位该区域的用户数量,采取不同颜色的区块叠加在地图上的方式,实时描述人群分布、密度和变化趋势。通过查看颜色的变化,就可以很直观的看出不同区域的人口密度和变化情况。仔细观察,我们就会发现,越是发达...
评分1.引子页5行18:“未知的语言”应为“不懂的语言”。 2.引子页6行5:“修道院”应为“寺院”。 3.页4行11:“佛教僧人”应为“佛教信徒”。 4.页5行7:“水路”应为“海路”。 页5行19:“出资者”应为“供养人”。 5.页6行2:“2世纪前”应为“2个世纪前”。 6.页9行4:引号删...
评分图书标签: 历史 政治 中亚
How Asia's great civilization spread when its traveling merchants, scholars, and holy men brought their shining civilization to Europe's Dark Ages. While European intellectual, cultural, and commercial life stagnated during the early medieval period, Asia flourished as the wellspring of science, philosophy, and religion. Linked together by a web of religious, commercial, and intellectual connections, the different regions of Asia's vast civilization, from Arabia to China, hummed with commerce, international diplomacy, and the brisk exchange of ideas. Stewart Gordon has fashioned a fascinating and unique look at Asia from A.D. 700 to 1500, a time when Asia was the world, by describing the personal journeys of Asia's many travelers--the merchants who traded spices along the Silk Road, the apothecaries who exchanged medicine and knowledge from China to the Middle East, and the philosophers and holy men who crossed continents to explore and exchange ideas, books, science, and culture.
When Asia Was the World 2025 pdf epub mobi 电子书